雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

    • 法式千層酥

      法國人最愛的重量級甜點:輕輕巧巧的千層酥|女人 ...
      • 英文稱法式千層酥為「拿破崙」,很可能是因為加入杏仁粉調味內餡的法式千層酥有時被稱為「那不勒斯蛋糕」( gâteau napolitain 或 fonds napolitains ),因為杏仁口味的甜點多是從義大利流傳過來,尤其是海港那不勒斯(Naples)。
  1. 其他人也問了

  2. 法式千層酥 (法語: mille-feuille,又稱 拿破崙酥,簡稱 千層酥)是一種來自 法國 起源,在 英國 、 意大利 、 俄羅斯 和 中國大陸 都流傳甚廣的多層次、發酥皮的 蛋漿甜品。 名稱. [编辑] 法文“ mille-feuille ”解作「千層」,中文名稱「拿破崙蛋糕」源自英文名稱“Napoleon”(英國)及“Napoleon Slice”(加拿大);本來是法文中把 義大利 那不勒斯 作為 形容詞 的“Napolitain”解作“用義大利方式(製作的糕點)”,後來被誤解為法國皇帝 拿破崙 (一世)的名稱,實際上和拿破崙無關 [1]。 中文中的“拿破崙酥”源自於 俄文,經過 蘇聯 傳播至中國。

  3. 2020年7月23日 · 法式千層酥(法語:mille-feuille,又稱拿破崙酥、拿破崙蛋糕)是一種起源於法國的甜點。 傳統上,法式千層酥是由三層酥皮夾兩層奶油,但有時也用果醬。 頂部通常是交替的白色(糖製成)和棕色條(巧克力製成)。 法文「mille-feuille」解作「千層」,中文名稱「拿破崙蛋糕」源自英文名稱「Napoleon」(英國)及「Napoleon Slice」(加拿大);本來是法文中把義大利那不勒斯作為形容詞的「Napolitain」解作「用義大利方式(製作的糕點)」,後來被誤解為法國皇帝拿破崙(一世)的名稱,實際上和拿破崙無關。 酥皮也是法式甜點學習的一門必修課。 並不是很難哦,只需要一點點的耐心。 詳細酥皮麵團的做法可以參考這裡: https://852foodies.com/15216/

    • Nina Patisserie 荃灣西如心酒店|荃灣。Nina Patisserie為如心酒店集團旗下的本土甜點品牌,選用歐洲進口的上乘食材致力製作出一系列優質星級甜點。
    • T&M Desserts|樂富、屯門。T&M Desserts起源於香港,是一間拿破崙蛋糕專門店,主打日式拿破崙蛋糕,每日新鮮製作,64層脆而不膩的酥皮,略帶焦糖香氣,配上自家製作的吉士醬,讓口感更加輕盈。
    • Kaki Desserts|觀塘。想食甜品及蛋糕,又怕自己會長胖?Kaki Desserts主打天然低糖點心,全部糕點都用天然水果或蔬菜來增添色彩,部分糕點更標示著無蛋、無黃油、無糖等標籤,想健康的朋友自然食得更加放心!
    • 地衣菓子 Koke Lab | 觀塘。如果食開全素的話,想食拿破崙蛋糕就可以考慮這間在2018年創立的純素甜品店——地衣菓子,出品的純素甜點,主打無蛋無乳製品成分。
  4. 法文「 mille-feuille 」解作「千層」,中文名稱「拿破崙蛋糕」源自英文名稱「Napoleon」(英國)及「Napoleon Slice」(加拿大);本來是法文中把意大利 拿坡里作為形容詞的「Napolitain」解作「用意大利方式(製作的糕點)」,後來被誤解為法國皇帝拿破崙

  5. 2016年7月24日 · 拿破崙蛋糕跟拿破崙其實沒有關係,說法之一是由於它的英文名Napoleon,其實是Napolitain的誤傳,指一種來自義大利Naples的酥皮名字,至今被寫作Napoleon而已。 另有一說在十七世紀時,巴黎一個整餅師傅和人打賭,要做一個一百層的蛋糕,但是做一百層還是很有難度的,可是這師傅還是創作了這東西。 但是到底當時最後做了幾層就沒人記載,一般都只做三幾層,是不是三層的太矮了,而拿破崙的身高大家都知道,為了好記,就這麼叫了. 這是廈門的一家蛋糕店,前些日子也出品了這款。 依然有人愛不釋手,老實說,我自己不是特別喜歡! 整體口感還是可以的! 如果好這口,可以嘗試! 整體口感還是可以的! 如果好這口,可以嘗試! 整體口感還是可以的! 如果好這口,可以嘗試! 整體口感還是可以的!

  6. 法式千層酥 (法語: mille-feuille ,又稱 拿破崙酥 ,簡稱 千層酥 )是一種來自 法國 起源,在 英國 、 意大利 、 俄羅斯 和 中國大陸 都流傳甚廣的多層次、發酥皮的 蛋漿甜品 。 名稱. [ 编辑] 法文“ mille-feuille ”解作「千層」,中文名稱「拿破崙蛋糕」源自英文名稱“Napoleon”(英國)及“Napoleon Slice”(加拿大);本來是法文中把 義大利 那不勒斯 作為 形容詞 的“Napolitain”解作“用義大利方式(製作的糕點)”,後來被誤解為法國皇帝 拿破崙 (一世)的名稱,實際上和拿破崙無關 [1] 。 中文中的“拿破崙酥”源自於 俄文 ,經過 蘇聯 傳播至中國。

  7. 英文名:Napolitain. 主要食材:蛋糕,吉士醬,牛奶 ,麵粉. 分類:糕點. 口味:酥軟香甜. 名字起源. 拿破崙蛋糕跟拿破崙其實沒有關係,說法之一是由於它的英文名Napoleon,其實是Napolitain的誤傳,指一種來自義大利Naples的酥皮名字,到21世紀被寫作Napoleon而已。 另有一說在十七世紀時,巴黎一個整餅師傅和人打賭,要做一個一百層的蛋糕,當時做一百層還是很有難度的,可是這師傅還是創作了這東西。 但是最後到底做了幾層就無從知曉了,一般都只做三十幾層,是不是三十幾層的太矮了,而拿破崙的身高大家都知道沒有多高,而又為了好記,所以就被叫做“拿破崙”。 食品特點.

  1. 相關搜尋

    拿破崙蛋糕