雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. (天階 一作:天街;臥看 一作:坐看) 唐詩三百首, 寫景, 秋天, 七夕節, 閨怨, 早教古詩100首. 譯文及注釋. 在秋夜裡燭光映照著畫屏,手拿著小羅扇扑打螢火蟲。 夜色里的石階清涼如冷水,靜坐寢宮凝視牛郎織女星。 注釋. 秋夕:秋天的夜晚。 銀燭:銀色而精美的蠟燭。 銀,一作“紅”。 畫屏:畫有圖案的屏風。 輕羅小扇:輕巧的絲質團扇。 流螢:飛動的螢火蟲。 天階:露天的石階。 天,一作“瑤”。 坐看:坐著朝天看。 坐:一作“臥”。 牽牛織女星:兩個星座的名字,指牽牛星、織女星。 亦指古代神話中的人物牽牛和織女。 鑑賞. 此 詩 寫失意宮女孤獨的生活和淒涼的心境。 前兩句已經描繪出一幅深宮生活的圖景。 在一個秋天的晚上,銀白色的蠟燭發出微弱的光,給屏風上的圖畫添了幾分暗淡而幽冷的色調。

    • 崔曙

      崔曙 崔曙 (約704-739),河南登封人,開元二十三年第一名進 ...

  2. 這是一首宮怨詩,描寫一名孤單的宮女,於七夕之夜,仰望天河兩側的牛郎織女,不時扇撲流螢,排遣心中寂寞,反映了宮廷婦女不幸的命運,表現了一位宮女舉目無親、百無聊賴的苦悶心情。 賞析. 此詩寫失意宮女孤獨的生活和凄凉的心境。 前兩句已經描繪出一幅深宮生活的圖景。 在一箇秋天的晚上,銀白色的蠟燭發出微弱的光,給屛風上的圖畫添了幾分暗淡而幽冷的色調。 這時,一個孤單的宮女正用小扇撲打著飛來飛去的螢火蟲。 「輕羅小扇撲流螢」,這一句十分含蓄,其中含有三層意思:第一,古人説腐草化螢,雖然是不科學的,但螢總是生在草叢冢間那些荒凉的地方。 如今,在宮女居住的庭院裏竟然有流螢飛動,宮女生活的凄凉也就可想而知了。 第二,從宮女撲螢的動作可以想見她的寂寞與無聊。 她無事可做,衹好以撲螢來消遣她那孤獨的歲月。

  3. 譯文. 在秋夜里燭光映照著畫屏,手拿著小羅扇撲打螢火蟲。. 夜色里的石階清涼如冷水,靜坐寢宮凝視牛郎織女星。. 注釋. ⑴秋夕秋天的夜晚。. ⑵銀燭:銀色而精美的蠟燭。. 銀,一作“紅”。. 畫屏:畫有圖案的屏風。. ⑶輕羅小扇:輕巧的絲質團扇。.

  4. 其他人也問了

  5. 注释. 秋夕秋天的夜晚。. 银烛:银色而精美的蜡烛。. 银,一作「红」。. 画屏:画有图案的屏风。. 轻罗小扇:轻巧的丝质团扇。. 流萤:飞动的萤火虫。. 天阶:露天的石阶。. 天,一作「瑶」。.

    • 概览
    • 注释译文
    • 作品鉴赏
    • 作者简介

    唐代杜牧七言绝句

    《秋夕》是唐代诗人杜牧(一作王建)创作的一首七言绝句,是一首宫怨诗。这首诗描写一名孤单的宫女,于七夕之夜,仰望天河两侧的牛郎织女,不时扇扑流萤,排遣心中寂寞,反映了宫廷妇女不幸的命运,表现了一位宫女举目无亲、百无聊赖的苦闷心情。

    词句注释

    ⑴秋夕:秋天的夜晚。 ⑵银烛:银色而精美的蜡烛。银,一作“红”。画屏:画有图案的屏风。 ⑶轻罗小扇:轻巧的丝质团扇。流萤:飞动的萤火虫。 ⑷天阶:露天的石阶。天,一作“瑶”。 ⑸坐看:坐着朝天看。坐:一作“卧”。牵牛织女星:两个星座的名字,指牵牛星、织女星。亦指古代神话中的人物牵牛和织女。

    白话译文

    在秋夜里烛光映照着画屏, 手拿着小罗扇扑打萤火虫。 夜色里的石阶清凉如冷水, 静坐寝宫凝视牛郎织女星。

    文学赏析

    此诗写失意宫女孤独的生活和凄凉的心境。 前两句已经描绘出一幅深宫生活的图景。在一个秋天的晚上,银白色的蜡烛发出微弱的光,给屏风上的图画添了几分暗淡而幽冷的色调。这时,一个孤单的宫女正用小扇扑打着飞来飞去的萤火虫。“轻罗小扇扑流萤”,这一句十分含蓄,其中含有三层意思:第一,古人说腐草化萤,虽然是不科学的,但萤总是生在草丛冢间那些荒凉的地方。如今,在宫女居住的庭院里竟然有流萤飞动,宫女生活的凄凉也就可想而知了。第二,从宫女扑萤的动作可以想见她的寂寞与无聊。她无事可做,只好以扑萤来消遣她那孤独的岁月。她用小扇扑打着流萤,一下一下地,似乎想驱赶包围着她的孤冷与索寞,但这是无用的。第三,宫女手中拿的轻罗小扇具有象征意义,扇子本是夏天用来挥风取凉的,秋天就没用了,所以古诗里常以秋扇比喻弃妇。相传汉成帝妃班婕妤为赵飞燕所谮,失宠后住在长信宫,写了一首《怨歌行》:“新裂齐纨素,皎洁如霜雪。裁为合欢扇,团团似明月。出入君怀袖,动摇微风发。常恐秋节至,凉飙夺炎热。弃捐箧笥中,恩情中道绝。”此说未必可信,但后来诗词中出现团扇、秋扇,便常常和失宠的女子联系在一起了。如王昌龄的《长信秋词》:“奉帚平明金殿开,且将团扇共徘徊”,王建的《宫中调笑》:“团扇,团扇,美人病来遮面”,都是如此。这首诗中的“轻罗小扇”,也象征着持扇宫女被遗弃的命运。 第三句,“天阶夜色凉如水”。“天阶”指皇宫中的石阶。“夜色凉如水”暗示夜已深沉,寒意袭人,该进屋去睡了。可是宫女依旧坐在石阶上,仰视着天河两旁的牵牛星和织女星。民间传说,织女是天帝的孙女,嫁与牵牛,每年七夕渡河与他相会一次,有鹊为桥。汉代《古诗十九首》中的“迢迢牵牛星”,就是写他们的故事。宫女久久地眺望着牵牛织女,夜深了还不想睡,这是因为牵牛织女的故事触动了她的心,使她想起自己不幸的身世,也使她产生了对于真挚爱情的向往。可以说,满怀心事都在这举首仰望之中了。 梅圣俞说:“必能状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外,然后为至矣。”(见《六一诗话》)这两句话恰好可以说明此诗在艺术上的特点。一、三句写景,把深宫秋夜的景物十分逼真地呈现在读者眼前。“冷”字,形容词当动词用,很有气氛。“凉如水”的比喻不仅有色感,而且有温度感。二、四两句写宫女,含蓄蕴藉,很耐人寻味。诗中虽没有一句抒情的话,但宫女那种哀怨与期望相交织的复杂感情见于言外,从一个侧面反映了封建时代妇女的悲惨命运。 这首诗写失意宫女生活的孤寂幽怨。首句写秋景,用一“冷”字,暗示寒秋气氛,又衬出主人公内心的孤凄。二句写借扑萤以打发时光,排遣愁绪。三句写夜深仍不能眠,以待临幸,以天街如水,暗喻君情如冰。末句借羡慕牵牛织女,抒发心中悲苦。

    历代评价

    《冷斋夜话》:(诗)有意含蓄者,如《宫词》曰:“银烛秋光冷画屏……”。 《艇斋诗话》:小杜《秋夜》宫词云:“银烛秋光冷画屏……”含蓄有思致。星象甚多,而独言牛女,此所以见其为宫词也。 《注解选唐诗》:此诗为宫中怨女作也。牵牛织女,一年一会,秦宫人望幸,至有三十六年不得见者。“卧看牵牛织女星”,隐然说一生不蒙幸,愿如牛女一夕之会,亦不可得。怨而不怒,真风人之诗。 《唐诗正声》:吴逸一评:词亦浓丽,意却凄婉。末句玩“看”字。 《增订评注唐诗正声》:杨云:幽怨自见。郭云:小妆点,入诗余便为佳境。落句似浅。 《唐诗镜》:冷然情致。“坐看”不若“卧看”佳。 《唐诗选脉会通评林》:同弼为直接体。 《删订唐诗解》:吴昌祺曰:隽而小。 《三体唐诗评》:崔颢《七夕》后四句公:“长信秋深夜转幽,瑶阶金阁数萤流。班姬此夕愁无限,河汉三更看斗牛。”此篇点化其意。次句再用团扇事,亦浑成无迹。 《唐诗摘钞》:《苕溪渔隐》云:此诗断句极佳,意在言外,其幽怨之情不待明言而见也。敖清江云:落句即牛女会合之难,喻君臣际会之难。 《增订唐诗摘钞》:烛光屏冷,情之所由生也。扑萤以戏,写忧也。看牛女,羡之也。 《载酒园诗话又编》:亦即“参昴衾裯”之义。但古人兴意在前,此倒用于后。昔人感叹中犹带庆幸,故情辞悉露,此诗全写凄凉,反多含蓄。 《精选评注五朝诗学津梁》:细腻熨贴,善写秋夕家庭。 《唐人万首绝句选评》:诗中不着一意,言外含情无限。 《唐诗三百首》:层层布景,是一幅着色人物画。只“坐看”二字逗出情思,便通身灵动。 《唐诗评注读本》:此宫中秋怨诗也,自初夜写至夜深,层层绘出,宛然为宫人作一幅幽怨图。 《诗境浅说续编》:为秋闺咏七夕情事。前三句写景极清丽,宛若静院夜凉,见伊人逸致。结句仅言坐看双星,凡离合悲欢之迹,不着毫端,而闺人心事,尽在举头坐看之中。 《唐人绝句精华》:此亦闺情诗也。不明言相怨之情,但以七夕牛女会合之期,坐看不睡,以见独处无郎之意。

    杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,"大杜“。与李商隐并称“小李杜”。

  6. 《秋夕》是一首宫怨诗。这首诗写一名孤单宫妇生活的孤寂幽怨。首句写秋景,用一“冷”字,暗示寒秋气氛,又衬出她内心的孤凄。二句写其借扑萤以打发时光,排遣愁绪和心中寂寞。三句写她夜深仍不能眠,以待临幸,以天街如水,暗喻君情如冰。

  7. 2022年12月2日 · 杜牧《秋夕》全诗原文、注释、翻译和赏析. 《秋夕》. [唐].杜牧. 银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。. 天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。. 【注释】. ①银烛:白蜡烛。. 轻罗小扇:轻巧的丝质团扇。. ②天阶:一作“天街”。.

  1. 其他人也搜尋了