搜尋結果
秦觀. 系列:關於傳統節日的古詩詞. 鵲橋仙. 纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。. 金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。. 柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。. 兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。. 註釋. (1)鵲橋仙:此調專詠牛郎織女七夕相會事。.
- 《漢書新注卷十八 外戚恩澤侯表第六》古文全文現代文翻譯
《漢書新注卷十八 外戚恩澤侯表第六》古文全文現代文翻譯 ...
- 太平廣記09夢幻妖妄卷_0217.【梵僧難陀】原文及翻譯
太平廣記09夢幻妖妄卷_0217.【梵僧難陀】原文及翻譯。唐丞 ...
- 盧瑗
太平廣記10神鬼精怪卷_0796.【盧瑗】文言文全篇翻譯。貞元 ...
- 《漢書新注卷十八 外戚恩澤侯表第六》古文全文現代文翻譯
鵲橋仙·纖雲弄巧原文、翻譯及賞析_秦觀_全文_心得_解釋_作者_註釋_中華古詩文古書籍網. 纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。. 金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。. (度 通:渡)柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。. 兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。.
鵲橋仙·纖云弄巧原文、譯文、翻譯及賞析_秦觀_漢語網. 朝代: 宋代 作者: 秦觀. 同類型的詩文: 宋詞三百首 宋詞精選 七夕節 愛情 哲理 婉約 抒情. 原文. 纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。 金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。 (度 通:渡) 柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。 兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。 譯文. 纖薄的云彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞著相思的愁怨,遙遠無垠的銀河今夜我悄悄渡過。 在秋風白露的七夕相會,就勝過塵世間那些長相廝守卻貌合神離的夫妻。 共訴相思,柔情似水,短暫的相會如夢如幻,分別之時不忍去看那鵲橋路。 只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂呢。 注釋. 纖云:輕盈的云彩。 弄巧:指云彩在空中幻化成各種巧妙的花樣。 飛星:流星。
其他人也問了
秦觀為何寫下《鵲橋仙》?
秦觀的《鵲橋仙·纖雲弄巧》描述了什麼?
《鵲橋仙》是什麼樣的佳作?
秦觀如何形容銀河的遼闊?
鵲橋仙纖雲弄巧是什麼意思?
2020年7月21日 · 作者或出處: 秦觀. 古文《鵲橋仙》原文:. 纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。. 金風玉露一相逢,便勝卻、人間無數。. 柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。. 兩情若是久長時,又豈在、朝朝暮暮。. 《鵲橋仙》現代文全文翻譯:. 彩雲顯露著自己的乖巧 ...
“佳期如夢”一詞的出自源於秦觀的《鵲橋仙》。 《鵲橋仙》詞牌名,又名《鵲橋仙令》、《金風玉露相逢曲》、《廣寒秋》,雙調五十六字,前後闋各兩仄韻,一韻... 鵲橋仙·己酉山行書所見 《鵲橋仙·己酉山行書所見
秦觀《鵲橋仙·纖雲弄巧》,翻譯纖薄的雲彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞著相思的愁怨,遙遠無垠的銀河今夜我悄悄渡過。 在秋風白露的七夕相會,就勝過塵世間那些長相廝守卻貌合神離的夫妻。
相形之下,秦觀此詞堪稱獨出機杼,立意高遠。 這是一首詠七夕的節序詞,起句展示七夕獨有的抒情氛圍,“巧”與“恨”,則將七夕人間“乞巧”的主題及“牛郎、織女”故事的悲劇性特徵點明,練達而悽美。