雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 隴西行》是樂府《相和歌·瑟調曲》舊題,內容寫邊塞戰爭。 隴西,即今甘肅寧夏隴山以西的地方。 這首《隴西行》 詩 反映了唐代長期的邊塞戰爭給人民帶來的痛苦和災難。

    • 概觀
    • 作品鑑賞
    • 題解
    • 注釋
    • 評析
    • 賞析

    隴西行》,原為府古題。唐代詩人常用古題作詩。以“隴西行”為題的比較著名的唐詩有王維的五古《隴西行》與陳陶的七絕《隴西行》。

    天上何所有?歷歷種白榆①。

    桂樹夾道生②,青龍對道隅③。

    鳳凰鳴啾啾④,一母將九雛⑤。

    顧視世間人,為樂甚獨殊!

    好婦出迎客,顏色正敷愉⑥。

    伸腰再拜跪④,問客平安不?

    本篇為漢樂府古辭。《樂府詩集》收入相和歌辭瑟調曲。一作《步出夏門行》。但朱乾說:"《步出夏門行》者,即步出洛陽城門,為東京古辭,非隴西地也。"(《樂府正義》)本篇讚美一"健婦"善於操持門戶,應對賓客。漢隴西地區,是通往西域的要道,沿途住戶,頗多兼營客舍酒店生意,詩中"健婦",可能即是此類家庭之主婦。隴西,郡名,今甘肅臨洮縣西南。

    ①歷歷,分明的樣子。白榆,星名。《春秋運斗樞》:"玉衡星散為榆。"(《太平御覽》九五六卷引)

    ②桂樹,指星。《春秋運斗樞》:"椒、桂生合剛陽。"註:"椒桂,陽星之精所生也。"道,指黃道。古人想像中太陽運行的軌跡。《漢書·天文志》:"中道者,黃道,一日光道。日之所行為中道.月、五星皆隨之也。"

    ③青龍,二十八宿中東方七宿之總稱。隅,邊。

    ④鳳凰,指朱鳥,也叫朱雀。朱雀是南方七宿的總稱。啾啾,鳥鳴聲。

    ⑤將,率領。九雛,九子。《史記·天官書》:"尾為九子。"《索隱》引宋均說:"屬後宮場,故得兼子。子必九者,以尾有九星也。"聞一多說:"尾本東宮宿,當為龍尾,此雲'風將九雛',蓋與南宮朱鳥相亂。"按:這裡也是將星象想像成真實的動物。

    ⑥敷愉,同"敷蒲",花開的樣子。顏色敷愉,形容容顏鮮艷如花。一說,猶"愆愉"。《方言》:"慫愉,悅也。"和悅的樣子。

    此詩前八句乃幻想之辭,寫天上情景,似與詩之主旨無關。漢樂府多用於宴間演奏,取悅賓客,頗有拼湊割裂現象。此數句又見於《步出夏門行》末段。但樂工拼湊之時,應不會毫無理由,信手胡來。張玉谷謂"起八句言天上物物成雙,鳳凰和鳴,唯有將雛之樂,以反興世間好婦不幸無子,自出待客不得已來"(《古詩賞析》),並指出其於後面寫"健婦"一段有互相映襯發明之作用,"似與下文氣不屬,卻與下意境相關"(同上)。即可備一說。也有人認為此段是樂曲之"艷詞"(前奏),亦屬可能。詩描寫"健婦",取材於一次她接待賓客的全過程:"迎客"、"問客",熱情有禮;"請客"、"坐客",殷勤周到;然後酌酒與客、促令辦飯等種種描述,不厭其煩:無一不反映出她舉止得體,善主中饋。詩中之"客",恐怕不是一般的親友作客者,而是來自中原之過客,故有送客"廢禮"之疑惑, "齊姜不如"之讚美。此詩寫女子而忽略其容貌體態,專一述其"健"(才幹),可謂別具隻眼,亦可見西北地區之民俗。描述看似瑣屑,然筆筆緊扣"健"字刻繪,因而人物形象,益見鮮明。

    前八句寫天上景物。若理解這幾句,須先闡明其隱喻之義。“白榆”指玉衡星。“桂樹”指桂星。緯書說“椒、桂生合剛陽。”注文說:“椒桂,陽星之精所生。”道,黃道。《漢書·天文志》:“中道者,黃道,一曰光道。……日之所行為中道,月、五星皆隨之也。”古人認為太陽繞地而行,黃道是想像中的太陽軌道。青龍,東方七宿總名。鳳凰即鶉火。緯書《春秋元命包》說:“火離為鳳凰。”《史記·天官書》:“尾為九子。”《索隱》引宋均說:“屬後宮場,故得兼子,子必九者,以尾有九星也。”(案聞一多說:尾本東官宿,當為龍尾。此雲鳳將九雛蓋與南宮朱雀相亂。)

    這八句在表現上,頗有特點。其一,因名借物,賦以形態。某些星宿本以動、植物命名,詩人信手拈來,將它們化為動、植物物本身的形象;並且借“黃道”為通衢大道(古有所謂“天衢”的說法),將這些動、植物形象井然有序地系列在“大道”兩旁,於是造成一種迥異於人間的“仙境”。詩人借物賦形是有選擇的。“桂樹”令人想到傳說中的“月桂”,“龍”、“鳳”是傳說中天上的靈物。就是“白榆”也同尋常人間的榆柳不同。這些事物都是烘托“仙境”所不可少的。其二,這種神仙境界出於詩人的想像,是不存在的,然而,其中的一事一物都實有所指,猶如打燈謎,其用意不在字面,可謂之虛而能實。其三是想像奇妙。全部詩意都是從想像生髮出來。否則,幾個星宿的名稱是構不成詩意的。這八句詩用的是詼諧風趣的筆調,所以雖採用了遊仙詩的形式,卻並非在著意寫神仙事。這種將星宿經作動、植物和人作為詩的意象的寫法,《隴西行》之前就有,象《小雅》的《大東》篇和《九歌》的《東君》。儘管《東群》寫得頗為壯美,卻也不還不能象本篇一樣創造出完整意境。

    “好婦出迎客”以下二十四句頌美一位能獨特門戶的“健婦”,是《隴西行》歌辭的正題。詩因何而作,本事已無可稽考。郭茂倩《樂府詩集》卷三十七引《樂府解題》說:“始言婦有容色,能應門承賓。次言善於主饋,終言送迎有禮。”這也只是就字面說的。

    寫法上,有以下三點值得注意。

    第一是用筆工細。譬如寫主人待客一節,先寫“請客北堂上”指明客座應安設的方位,繼寫“坐客氈氍毹”,表示對客人的恭敬,其中也包含待客的規格。擺酒要擺出“清”“白”兩樣,雖說不上是豐盛,卻是在避免單調,可以看出主人用心的周到。所有這些,都很能表現主人公的講究禮數。有幾個細節寫得非常妙。如寫主人公迎客時,說“伸腰再拜跪”,寫在酒席前應酬,說“酌酒持與客,客言主人持。卻略再拜跪,然後持一杯”,全是連續動作;這類句子,用於人物的刻畫,能夠曲盡其態。又如寫主人用好酒待客,說“酒上正華疏”。倒在杯子裡的酒湧出水平面形成一條條的花紋,正表明酒好。這種寫法,應當說是比較形象比。象這樣繪形繪色的筆墨,在樂府詩中是並不多見的。

    誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。

    可憐無定河邊骨,猶是春閨夢裡人。

    注釋

    1、隴西行:古代歌曲名。

    2、貂錦:這裡指戰士。

    3、無定河:在陝西北部。

  2. 隴西行》是樂府《相和歌·瑟調曲》舊題,內容寫邊塞戰爭。 《 隴西行 》其二是晚唐陳陶著七言絕句,述了一個慷慨悲壯的激戰場面。 唐軍誓死殺敵,結果五千將士喪身“...

  3. ⑴隴西行:樂府古題,又名“步出夏門行”,屬《相和歌·瑟調曲》。 隴西,隴山之西,在今甘肅省隴西縣以東。 ⑵都護:官名。 漢代設置西域都護,唐代設置六大都護府以統轄西域諸國。 ⑶匈奴:這里泛指中國北部和西部的少數民族。 酒泉:郡名,在今酒泉市東北。 ⑷關山:泛指邊關的山岳原野。 ⑸烽戍:烽火臺和守邊營壘。 古代邊疆告警,以烽燧為號,白天舉煙為“燧”,夜晚舉火為“烽”。 戍,一本作“火”。 斷:中斷聯系。 參考資料: 1、 彭定求 等 .全唐詩(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :384 .. 2、 劉德重 等 .唐詩鑒賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 ,1983 :136-137 .. 賞析. 從體裁上看,這首詩屬于古體詩,從題材上看,這首詩屬于邊塞詩。

  4. 步出夏門行》又稱《隴西行》,文學體裁為四言詩,屬樂府《相和歌.瑟調曲》,夏門是洛陽北面西邊的城門,漢時叫「夏門」,魏晉時叫「大夏門」。

  5. 其他人也問了

  6. 隴西行·天上何所有. 本篇為漢樂府古辭。. 《樂府詩集》收入相和歌辭瑟調曲。. 一作《步出夏門行》。. 但朱乾說:"《步出夏門行》者,即步出洛陽城門,為東京古辭,非隴西地也。. " (《樂府正義》)本篇讚美一"健婦"善於操持門戶,應對賓客。. 漢隴西地區 ...

  7. 原文. 漢主東封報太平,無人金闕議邊兵。. 縱饒奪得林胡塞,磧地桑麻種不生。. 誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。. 可憐無定河邊骨,猶是春閨夢里人。. 隴戍三看塞草青,樓煩新替護羌兵。. 同來死者傷離別,一夜孤魂哭舊營。. 黠虜生擒未有涯,黑山營陣 ...