搜尋結果
To print the whole chapter in HTML, please click at the bottom of the TOC panel and then click .Please set the page orientation to “Landscape” for printing of bilingual texts on a single page. If the chapter is also available in RTF format, you may go straight to the ...
- 第599G章 《預防及控制疾病(禁止聚集)規例》 - e-Legislation
英文標題索引 (按英文字母排列) 條例中文主題索引. 條例英 ...
- 第599G章 《預防及控制疾病(禁止聚集)規例》 - e-Legislation
英文標題索引 (按英文字母排列) 條例中文主題索引. 條例英文主題索引. 條例年表. 憲報. 編輯修訂紀錄. 有用資料. 其他刊物. 香港法例的草擬和制定.
2020年3月28日 · The Government will publish the Prevention and Control of Disease (Prohibition on Group Gathering) Regulation (the Regulation) (Cap.599G) in the Gazette today (March 28), with a view to combating the COVID-19 epidemic with resolute and stringent measures.
2020年3月28日 · 政府今日(三月二十八日)將會刊登憲報,訂立《預防及控制疾病(禁止羣組聚集)規例》(《規例》)(第599G章),以果斷和嚴厲的措施應對2019冠狀病毒病疫情。. 《規例》將於三月二十九日凌晨零時生效,為期三個月。. 根據《規例》,食物及衞生局局長將 ...
2020年7月22日 · 鑑於本港2019冠狀病毒病的疫情,政府今日(七月二十二日)會就《預防及控制疾病條例》(第599章)下的最新法例修訂及指明刊憲,實施措施以進一步嚴控疫情。. 最新的法例修訂及指明包括修訂《預防及控制疾病(佩戴口罩)(公共交通)規例》(規例名稱將 ...
(Cap. 599G) 1. Any person who participates in a prohibited group gathering commits an offence. Persons who participate in a prohibited group gathering may discharge liability for the offence by paying a fixed penalty, the level of which is raised from $2,000 to
2021年2月23日 · The Government today gazetted amendments of various regulations under the Prevention & Control of Disease Ordinance (Cap 599) including relaxing the number of people allowed in group gatherings in public places from two to four and extending the expiry dates of the relevant regulations to September 30.