雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. hope you are doing well」這個表達在英語中常用於向他人表達關心和問候,可翻譯為「希望你一切都好」。 它是一種禮貌的問候方式,讓人感受到你的關切。 不僅在書面溝通中常見,而且在口語交流中也十分常用。 實用英語、該英語是什麼、還有其他寫法、造句例子,深入探討各個方面: 實用英語:hope you are doing well. 這個表達的字面意思是「希望你一切都好」,可以用於向親友、同事或是在商業信函中表達關心和祝福。 它給人一種友好、慰問的感覺,並且為對方帶來溫暖。 其他寫法:hope everything is going well.

  2. “I hope you are doing well”的字面意思是「我希望你過得好」,這是一句非常客氣和友善的問候語。 它可以用在各種情況下,無論是在書面信件中還是口語交談中,都可以表達對他人的關心和祝福。

  3. 2021年7月31日 · 打工仔每日都會收到大量電郵,無論是同事、客戶及其他合作夥伴,Email老是常出現的”Hope you’re well!”。 到底是否可以一句萬事通行? 其實不同身份/處境/狀態都應該使用配合當下狀況的開場白,讓電郵發揮更好的溝通能力。

  4. 2018年9月7日 · I hope this letter finds you well. 謹以此郵件向您致以問候。 It was my pleasure to help you. 幫助你是我的榮幸。 I hope you are doing well.

  5. 2020年9月18日 · 今天我们来聊一句外企email中常用的话 :I hope this email finds you well. 这是一句非常常见外企email 用语,一般用在邮件正文开头第一句。 这句话不论从语法角度还是语用角度而言都是正确的英语,只是有些老套, 有点 old school,

  6. I hope you’re doing well! 希望您一切都好! I hope this email finds you well. 希望你收到這封 email 時一切安好。 如果這封 email 是一個回覆,你可以以 “Thank you for …” 作為信件的起頭,簡單地表達感謝之意。 Thank you for your last email. 謝謝您上次的來信。

  7. 2017年7月17日 · 1. I hope this email finds you well. 希望你收到電郵時一切安好。 呢句可以話係超級常見嘅問候語,意思大致上同「你好」冇分別。 亦可以有希望你安好,別來無恙之意。 另一講法係: I hope this email finds you in good health. 希望你收到電郵時身體健康。 I hope you are doing great. 希望你過得很好。 2. I hope you enjoyed your trip to the United States. 希望你享受美國的旅程。 如果知道對方啱啱出完 trip,不妨提及。 3. I trust you are enjoying the holiday season. 相信你正在渡過愉快的節日。