雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 提醒同事回覆電郵,較常見會用到“kind reminder”或 “friendly reminder”,例如 “Kindly be reminded to submit your sales report today.”。 如果已經催完又催,「溫馨提示」已發過好幾次,又或者情況嚴峻,希望對方真的盡快回覆電郵,又可以怎樣寫呢?

  2. Just a friendly reminderis a good start for an email, but is it the best choice? This article will look into some other options. We’ll show you what to say instead of “just a friendly reminder” to mix things up.

  3. 2012年8月21日 · 英文通常稱這類提示為friendly reminders或gentle reminders,用客氣的語調提醒重要事情,以免顯得硬倔無禮貌,迫得太緊。 內容方面,應簡短說明甚麼事 (what)及何時 (when),記得reminder emails必須連同原本的電郵一併寄出,不用更改原先電郵的主旨。 以下有幾個適用於不同情況的reminder emails供參考。 例一,提醒老板出席活動 (必須副傳其秘書): Dear xxx. Kindly be reminded to attend the opening ceremony of xxx. Date: 24 Aug (this Fri) Time: 2-3pm. Venue: Hall 5E, HKCEC. Best regards.

  4. 2022年4月16日 · Just to remind you to take the minutes tomorrow morning. 只是要提醒您明天早上要寫會議記錄。 Just a quick note to remind you to V. 簡短的通知,提醒你…

  5. The phrase "a warm reminder" is correct and can be used in written English. You can use it to remind someone in a friendly, comforting way. For example, you could say "This is just a warm reminder to submit your project by the end of the week.".

  6. Reminder emails are a business essential, so learning how to create them is important. Thankfully, doing so is simple – if you follow our advice. So stick to the structure and state precisely what you want to happen and when.

  7. 2024年1月29日 · Technique: Begin with a warm greeting and proceed with the friendly reminder. Phrases like “just a gentle and kind reminder” emphasize politeness. Conclude with a supportive sign-off, perhaps "warm regards," to maintain a cordial tone. Polite Reminder Email to

  1. 其他人也搜尋了