搜尋結果
2021年7月23日 · 1. 扼要慰問、表示同理心. 「I'm sorry for your loss. 我為你的憾事感到抱歉。 」雖然這句話陳腔濫調,但它也是表達同理心的簡單方式,可以讓他知道你在乎。 「This must be so hard for you. 這對你來說一定很難。 」表達同理心是非常令人安慰的,可以幫助失去親人的人感到不那麼孤單。 2. 分享對往生者的有趣回憶、獨特特質、說你也會想念他們. 如果你認識往生者,提及逝者的大名表示尊重當事人的悼念,可以分享你喜歡逝者的部分或一段美好的回憶「He/she was a wonderful person. 他/她是一個很棒的人。 」、「I will miss him/her. 我會想念他/她。
2017年7月19日 · 身邊的人若正經歷失去親人朋友、身體病痛,或是你只是純粹想表達你的支持,除了"I‘m sorry to hear about that."英文裡經常會用"loss"、"sad news"來取代"death"、"die"這樣直接的字眼,千萬別哪壺不開提哪壺,問候對方的家人"How are you doing?",甚至要對方"moving on"。 要怎麼開口? 可以提什麼? 有幾個重點單字可以參考。 正式但沒那麼親近的人:condolences慰問、sympathy吊唁. 1.I am writing to express my sincere condolences on the death of your (husband/wife/mother…)來信給(某人)獻上最誠摯的慰問.
「祝福死者英文」提供了實用的指南,讓你可以用得體且真誠的方式表達慰問與支持。 從簡單的「I'm sorry for your loss. 」表達同理心,到分享對逝者的美好回憶,例如「He/she was a wonderful person.
2021年7月23日 · 若你身邊的人正經身體病痛、失去親人朋友的哀痛,該如何表達你的慰問與支持呢?發送英文慰問訊息並不容易,尤其當英語不是母語的時候,又涉及深切的情感,通常很難寫,盡量不要說一些讓當事人更加難過的話。
2024年3月19日 · 在面對親友過世或生病的消息時,我們常常想要表達慰問,但如何避免說出讓當事人更加難過的話,同時又能傳達你的關心,讓我們一起來看今天的重點單字與例句:
2020年3月10日 · 身邊的人若正經歷失去親人朋友、身體病痛,或是你只是純粹想表達你的支持,除了"I‘m sorry to hear about that."英文裡經常會用"loss"、"sad news"來取代"death"、"die"這樣直接的字眼,千萬別哪壺不開提哪壺,問候對方的家人"How are you doing?",甚至要
2021年5月8日 · 如果想要禮貌地表達某人「離世、去世」,可以說pass away或者pass on。 例如: The news that my friend passed away kept me up all night.(我朋友過世的消息讓我徹夜難眠。