雅虎香港 搜尋

  1. stinky tofu中文 相關

    廣告
  2. Browse thousands of brands and find deals on Tofu - at Temu®, Shop Now. Awesome Tofu - & High Quality Here On Temu®. New Users Enjoy Free Shipping & Free Return.

    Clothing,Shoes&Jewelry - From $0.99 - View more items

搜尋結果

  1. Yahoo字典

    ph. 片語

    • 1. 臭豆腐

    Powered by Dr.eye Phrase

  2. 2024年3月11日 · Deep-fried stinky tofu is crispy and has a milder fermented flavor, making it more suitable for foreigners trying stinky tofu for the first time. If you enjoy a smoky taste, you might appreciate charcoal-grilled stinky tofu with a slightly charred exterior basted with barbecue sauce.

  3. 2019年11月14日 · 清蒸臭豆腐. 臭豆腐真的是一種很特別、有趣的食物,因為通常我們說某個東西「臭」是帶負面含意,但是臭豆腐的臭卻讓人覺得聞起來很「香」。 記得先前去 深坑老街逛逛 時,發現好多家都是賣臭豆腐的,老街上不時也飄散著臭豆腐的”香氣”,當時剛好看到一個外國的小女孩坐在她爸爸的肩膀上,經過他們旁邊時,剛好聽到小女孩喊著 “It’s so smelly!” (好臭!) 聽完這句我就笑了。 我想應該不多外國人能明白這”又臭又香”臭豆腐的美味吧。 其實我也還滿好奇自己小時候第一次聞到臭豆腐的反應,不過很小當然沒記憶,等到有記憶時,已經是和父母吵著說想吃臭豆腐的時候了。 臭豆腐本身就有十足的風味,所以真的只要簡單的調味一下就能展現它的美味了。

    • (1)
    • 2
    • Side Dish
  4. en.wikipedia.org › wiki › Stinky_tofuStinky tofu - Wikipedia

    Stinky tofu (Chinese: 臭豆腐; pinyin: chòu dòufu) is a Chinese form of fermented tofu that has a strong odor. It is usually sold at night markets or roadside stands as a snack, or in lunch bars as a side dish, rather than in restaurants. Traditionally the dish is fermented in a brine with vegetables and meat, sometimes for months.

    • 台灣食物英文(Easy)
    • 台灣食物英文(Medium)
    • 台灣食物英文(Difficult)
    • That’S All For Today!

    1. 臭豆腐 (Stinky Tofu)

    多數外國人討厭的臭豆腐英文大家多少都有聽過吧~ stinky 的意思本身就帶有惡臭、難聞,一講出來通常外國人就會知道是什麼東西,甚至還會露出討厭的表情。

    2. 茶葉蛋(Tea Eggs)

    這個也是中英直譯,但如果你直接講給外國人聽他們可能會一頭霧水,這時候你就可以適時的加一些解釋: ▶️ They take hard-boiled eggs and they marinade them in a mixture of soy sauce, tea, and other spices.

    3. 炸雞排(Deep Fried Chicken)

    炸雞排通常會先想到 fried chicken,但其實 deep fried 會更貼切一點,因為 deep fried 有放進充滿油的鍋子裡炸的意思。

    1. 地瓜粥(Sweet Potato Congee)

    congee 為粥的總稱。

    2. 芒果剉冰(Mango Shaved Ice)

    Shaved ice 是剉冰的意思,前面的水果是可以自由替換的唷!

    3. 蔥油餅(Green Onion Pancake)

    Green onion 就是青蔥的意思, 也可以稱作 scallion,而任何的煎過的餅都可以叫做 pancake,台灣常見的日式鬆餅(圓的那種)或是薄餅都可以算是。

    1. 滷肉飯(Braised Pork on Rice)

    「滷」雖然是中式常見的煮法,但外國並沒有這種做法,所以真的要翻的話,比較接近的字就是 braised(燉),要更貼切一點的說法,可以用 soy braised,就是用醬油燉煮,像是滷蛋可以說 soy braised egg。

    2. 棺材板(Coffin Bread)

    Coffin 就是棺材的意思。

    3. 小籠包(Steamed Pork Buns)

    Steam 是蒸的意思,所以 steamed pork buns 直譯成中文就是蒸的豬肉包。

    希望大家有很多收穫,可以重複閱讀這篇技巧剖析,也可以點下方連結看影片唷! 雖然這些單字使用的機率不高,但下次有外國朋友來你就可以用這些英文介紹台灣在地文化的美食 想看影片內容請點此 👉珍珠奶茶、滷肉飯、蚵仔煎、蔥油餅、豆腐英文怎麼說?各種台灣小吃/美食的英文!

  5. 2018年11月14日 · In the Hunanese capital of Changsha, stinky tofu appears black in colour thanks to it fermenting in a mixture of winter bamboo shoots, shiitake mushrooms, cardamom from Liuyang (a spice native to the city) plus koji, a fungus that is also used to ferment soybeans.

  6. Stinky Tofu (Simplified Chinese: 臭豆腐; Traditional Chinese: 臭豆腐; Pinyin: chòu dòu fǔ), a special snack with Chinese characteristics, the cooking method and edible method of which differs between different regions, for an instance, north China is different from south China.

  7. 2018年11月26日 · 紅燒蕃茄臭豆腐 (全素) Vegan Braised Tomato Stinky Tofu. 一般常見的臭豆腐料理方式就是炸的或是清蒸,但最近特別想吃煮過的蕃茄湯頭的滋味,也是加上冰箱有幾顆蕃茄等著我消滅他們,就查了一下,發現不少素食店都有賣紅燒蕃茄臭豆腐,於是就決定自己來 ...