雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. THE MIDNIGHT SUN翻譯:(南北極地區夏季可見的)夜半太陽,子夜太陽。了解更多。

  2. 暮光之城:午夜陽光《Midnight Sun》:以愛德華的角度看暮光之城。 作者史蒂芬妮·梅爾在部落格中表示,由於手稿外流而導致暫停繼續創作該作品。 最後終於在2020年8月4日正式出版。

  3. 2009年4月1日 · 是的,有看過TwilightTwilighter都知道,Twilight Saga是以Bella的觀點所寫,Midnight Sun 則是以Edward的角度。我們的史蒂芬妮‧梅爾大姐在Twilight拍攝期間因Midnight Sun 1~9章的手稿外流,被人PO上網公佈 。她寫到12章的Midnight Sun 因此停筆。

  4. 2021年1月25日 · 暮光之城午夜陽光》(Midnight Sun)是「暮光之城」(Twilight)系列睽違五年的最新作品,同時也是這個系列誕生15週年的紀念之作,在英文版推出的首週內,便旋即創下銷售超越一百萬本的佳績,足見這個系列未曾稍減的吸引力。

  5. translate.google.com.twGoogle 翻譯

    翻譯. Google 提供的服務無須支付費用,可讓您即時翻譯英文和超過 100 種其他語言的文字、詞組和網頁。.

  6. 暮光之城:午夜陽光《Midnight Sun》:以愛德華的角度看暮光之城。 作者史蒂芬妮·梅爾在部落格中表示,由於手稿外流而導致暫停繼續創作該作品。 最後終於在2020年8月4日正式出版。

  7. THE MIDNIGHT SUN翻譯:(南北極地區夏季可見的)夜半太陽,子夜太陽。了解更多。

  1. 其他人也搜尋了