搜尋結果
2018年3月2日 · 中國諺語怎麼翻譯成英文? 這20句基本夠用了! 2018-03-02 由 Hei科技 發表于 資訊. 中國有很多通俗易懂的諺語,我們在看美劇的時候很多台詞都被翻譯成了中國諺語,那麼有哪些常用的中國諺語翻譯句子呢? 這裏我們總結了20句常用的句子,需要死記硬背才能融會貫通的用上。 1. Do as you would be done by. 己所不欲,勿施於人。 推己及人。 2. Do in Rome as Romans do. 入境隨俗。 3. Don put all your eggs in one basket. 不要孤注一擲 ( 分散風險)。 4. Don put the cart before the horse. 勿本末倒置。 5.
- 老外很愛用的35句中國諺語,英文翻譯很驚艷 - 每日頭條
中國諺語在國外可火了。 美劇《復仇》的片頭就用了孔子的名 ...
- 老外很愛用的35句中國諺語,英文翻譯很驚艷 - 每日頭條
中國諺語在國外可火了。 美劇《復仇》的片頭就用了孔子的名言:「Before you embark on a journey of revenge, dig two graves.」(子曰:「攻乎異端,斯害己也。 )」 今天和大家分享35句受老外歡迎的中國諺語,一起來看看吧。
諺語是廣泛流傳於民間的言簡意賅的短語,多數反映了勞動人民的生活實踐經驗,而且一般是經過口頭傳下來的。 英語版中國諺語大全,收藏起來吧! - 每日頭條
其他人也問了
什麼是英語諺語?
台灣客家諺語中最少的語法功能是什麼?
客家諺語是什麼?
什麼是廣義諺語?
客家諺語有什麼特別的文學價值?
中秋節的諺語是什麼?
以下是常用成語的中翻英對照表,我會陸陸續續把字典裏面所有有用的成語寫上去,可能要花個幾年的時間。 以下所有翻譯都是我親自從中文字典里面的解釋直接翻成英文,如果有問題可以在下面留言。 一畫/One Stroke. 成語 /Chinese Idiom 拼音/Pinyin 英文/English. 一了百了 Yīliǎobǎiliǎo 英文翻譯:/translation: When one thing is done, everything is done. 一刀兩斷 yīdāoliǎngduàn 英文翻譯:/translation: End relations. 一口咬定 yīkǒu yǎodìng 英文翻譯:/translation: Stubborn.
中國諺語英文翻譯. 1、觀察是最好的老師。 2、 One hour today is worth two tomorrow. 3、 One false move may lose the game. 4、 One never loses anything by politeness. 5、 Prevention is better than cure. 6、好朋友勤算賬。 7、貪小便宜吃大虧。 8、Put the cart before the horse. 9、 Pride goes before, and shame comes after. 10、一諾千金。 11、 One‘s words reflect one’s thinking. 12、寧可吃虧,不貪便宜。 13、
2019年6月17日 · 中英文有時會字對字譯,就左估右猜,或者用Google Translate 都可以幫到手,但原來唔少成語諺語會有非一般嘅譯法。 今次搵黎以下嘅例子: 入鄉隨俗 Do in Rome as the Romans do.
【中國諺語】的英文單字、英文翻譯及用法:Chinese proverb。漢英詞典提供【中國諺語】的詳盡英文翻譯、用法、例句等