雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2020年1月31日 · 蘇軾. 系列:關於描寫月亮的古詩詞. 中秋月. 暮雲收盡溢清寒,銀漢無聲轉玉盤。 此生此夜不長好,明月明年何處看。 註釋. (1)銀漢:即銀河。 玉盤:指月亮。 譯文. 夜幕降臨,雲氣收盡,天地間充滿了寒氣,銀河流瀉無聲,皎潔的月兒轉到了天空,就像玉盤那樣潔白晶瑩。 我這一生中每逢中秋之夜,月光多為風雲所掩,很少碰到像今天這樣的美景,真是難得啊! 可明年的中秋,我又會到何處觀賞月亮呢? 賞析. 這首小詞 ,題為「中秋月 」,自然是寫「人月圓」的喜悅;調寄《陽關曲 》,則又涉及別情。 記述的是作者與其胞弟蘇轍久別重逢,共賞中秋月的賞心樂事,同時也抒發了聚後不久又得分手的哀傷與感慨。 首句言月到中秋分外明之意,但並不直接從月光下筆,而從「暮雲」說起,用筆富於波折。

    • 蘇轍

      蘇轍 上樞密韓太尉書 蘇轍 系列:唐宋八大家文選 蘇轍 上樞 ...

    • 車浚

      太平廣記06人品各卷_0172.【車浚】文言文翻譯成白話文。陸 ...

    • 朱少卿

      太平廣記09夢幻妖妄卷_0133.【朱少卿】文言文全篇翻譯。王 ...

    • 圍爐夜話

      [原文] 童子智少,愈少而愈完;成人智多,愈多而愈散。 [譯 ...

    • 裴弘泰

      太平廣記08交際表現卷_0018.【裴弘泰】文言文翻譯成白話文 ...

    • 全文翻譯

      《蘇軾 答謝民師書》(蘇軾)詩句譯文賞析 太平廣記06人品各 ...

  2. 原文. 中秋作本名小秦王,入腔即陽關曲. 暮云收盡溢清寒。 銀漢無聲轉玉盤。 此生此夜不長好,明月明年何處看。 譯文. 夜幕降臨,云氣收盡,天地間充滿了寒氣,銀河流瀉無聲,皎潔的月兒轉到了天空,就像玉盤那樣潔白晶瑩。 我這一生中每逢中秋之夜,月光多為風云所掩,很少碰到像今天這樣的美景,真是難得啊! 可明年的中秋,我又會到何處觀賞月亮呢? 注釋. ⑴陽關曲:本名《渭城曲》。 單調二十八字,四句三平韻。 宋秦觀云:《渭城曲》絕句,近世又歌入《小秦王》,更名《陽關曲》。 屬雙調,又屬大石調。 按,唐教坊記,有《小秦王曲》,即《秦王小破陣樂》也,屬坐部伎。 ⑵溢:滿出。 暗寓月色如水之意。 ⑶銀漢:銀河。 唐袁暉《七月閨情》:“不如銀漢女,歲歲鵲成橋。 ⑷玉盤:喻月。

    • 概觀
    • 注釋譯文
    • 創作背景
    • 作品鑑賞
    • 作者簡介

    《中秋月》是宋代文學家蘇軾創作的一首詩。此詩前兩句寫“中秋月”,描繪出彩雲消逝,清涼寂靜,圓月如玉的中秋美景;後兩句抒懷,感嘆好景不長,聚散無定。全詩借閒夜、朗月表現了一種孤獨的個體心理體驗,具有濃厚的感傷色彩,也富有哲理,耐人尋味,是浪漫主義的傷感藝術。

    詞句注釋

    ⑴溢:滿出。清寒:清朗而有寒意。 ⑵銀漢:即天河。玉盤:指月亮。李白《古朗月行》:“小時不識月,呼作白玉盤 。”

    白話譯文

    黃昏時的彩雲完全消散,萬里晴空充滿了清寒。白茫茫的天河悄然無聲,冉冉東升的明月像一輪移動的白玉盤。 好景不長,難聚易散,這一輩子少有這樣的夜晚。縱使明年今夜也有這樣的明月,你我也不知在什麼地方觀看?

    宋神宗熙寧九年(1076)十二月蘇軾由密州改知河中府,未到任有改知徐州。次年四月,蘇轍送蘇軾赴徐州,在徐州任所住到中秋以後方離去。此詩即作於兄弟中秋賞月之時。蘇軾晚年貶官嶺南途中回憶說:“餘十八年前中秋夜與子由觀月彭城(即徐州),作此詩。”(《蘇軾文集·書 〈彭城觀月詩〉 》)

    整體賞析

    《中秋月》是一首作者與其胞弟蘇轍傷別的詩,記述的是兄弟二人久別重逢,共賞中秋月的賞心樂事,同時也抒發了聚後不久又得分手的哀傷與感慨。 這首詩借閒夜、朗月表現了一種個體心理的體驗——孤獨。孤獨也是生命體驗的原型,是痛苦的,同樣也是美麗的。感受孤獨的人是弱者,品嘗孤獨的人才是強者。無論是“鼓盆而歌的莊周、“我欲乘風歸去的李白,還是“不見老人衰憊之氣”的蘇軾,都品嘗了孤獨且較好地表現了孤獨。同時,此詩通過對一個美麗的月夜的細微體察,表現了人類永恆的母題——時光易逝生命無常及隨之而來的巨大孤獨感。相對於永恆的宇宙,個體的生命是如此微不足道。人生數十載,匆匆而已,什麼也帶不走,無論多么地留戀生命,也只是暫時駐足塵世。而生命的旅途只能一個人跋涉,生命本身就是孤獨的。《中秋月》是浪漫主義的傷感藝術。且不說一代代風流終於灰飛煙滅,且不說人生在世不稱意,不知何處是故鄉。即使面對明月如水、涼風徐來,那種只有自我孤影自戀的冰涼之感也會襲上心頭,難以卸下。 此詩的前兩句描繪了一幅孤寂的中秋月夜圖。高明淡盪的寒月淡淡濛濛的暮雲似水銀瀉的寒光······極空靈、平靜、淒清,引起了詩人無限的情思與遐想。“寒“清”“無聲”“轉”傳達了詩人淒涼孤獨空寂虛幻的心境。後兩句由外轉向內。面對此景此時,詩人浮想聯翩,感慨無限。此夜要長好,他日月難圓,告慰勸誡自己,要保持良好的心態,寄希望於未來。這裡蘇東坡用移情手法物我相融,孤月與孤人融為一體,“月下無人更清淑的情形,令人難忘。對月傷懷,感受生命流逝的死亡母題,也正體現在此。 面對天地的無窮無盡,陳子昂痛切地感受到了存在的虛幻與孤獨,他“前不見古人,後不見來者”無依無靠地行走於時間的長河中。蘇軾是孤獨的,短時的歡樂換來了長久的漂泊:“明月明年何處看?”月或許還是同樣的月,但處境已完全不同了,語中顯出了無限的蒼涼。

    名家點評

    楊萬里《誠齋詩話》:“五、七字絕句最少,而最難工,雖作者亦難得四句全好者······東坡云:‘暮雲收盡溢春寒,銀漢無聲轉玉盤。此生此夜不長好,明月明年何處看。’四句皆好矣。”

    蘇軾(1037—1101),宋代文學家。字子瞻,一字和仲,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵長子。嘉祐二年(1057)進士。累除中書舍人、翰林學士、端明殿學士、禮部尚書。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、潁州等。元豐三年(1080)以謗新法貶謫黃州。後又貶謫惠州、儋州。宋徽宗立,赦還。卒於常州。追諡文忠。博學多才,善文,工詩詞,書畫俱佳。於詞“豪放,不喜剪裁以就聲律”,題材豐富,意境開闊,突破晚唐五代和宋初以來“詞為艷科”的傳統樊籬,以詩為詞,開創豪放清曠一派,對後世產生巨大影響。有《東坡七集》《東坡詞》等。

  3. 記述的是作者與其胞弟蘇轍久別重逢,共賞中秋月的賞心樂事,同時也抒發了聚後不久又得分手的哀傷與感慨。首句言月到中秋分外明之意,但並不直接從月光下筆,而從“暮雲”說起,用筆富于波折。明月先被雲遮,一旦“暮雲收盡”,轉覺清光更多。

  4. 陽關曲 · 中秋月. · 蘇軾. 暮雲收盡溢清寒,銀漢無聲轉玉盤。 此生此夜不長好,明月明年何處看。 拼音 分享图. 所属合集. #月 #中秋 #千家詩. 名句. 暮雲收盡溢清寒,銀漢無聲轉玉盤。 此生此夜不長好,明月明年何處看。 譯文. 晚間雲霧全都收盡,高空中溢出一片清寒。 銀河悄然無聲,天上緩緩移動着白玉圓盤。 此生的此夜不易始終這樣美好,明年的明月將在什麼地方賞觀? 注釋. 陽關曲:詞牌名。 因唐王摩詰《送元二使安西》詩「西出陽關無故人」句而得名。 單調二十八字,四句三平韻。 《欽定詞譜》:「本名《渭城曲》。 宋秦少游云:『《渭城曲》絶句,近世又歌入《小秦王》,更名《陽關曲》。 屬雙調,又屬「大石調」。 』按唐《教坊記》有《小秦王曲》卽《秦王小破陣樂》也,屬坐部伎。

  5. 其他人也問了

  6. 古詩. 陽關曲·中秋月 原文賞析. 朝代 宋代 詩人 蘇軾. 中秋作本名小秦王,入腔即陽關曲. 暮雲收盡溢清寒,銀漢無聲轉玉盤。 此生此夜不長好,明月明年何處看。 宋詞精選 中秋節 月亮 離別. 譯文. 夜幕降臨,雲氣收盡,天地間充滿了寒氣,銀河流瀉無聲,皎潔的月兒轉到了天空,就像玉盤那樣潔白晶瑩。 我這一生中每逢中秋之夜,月光多為風雲所掩,很少碰到像今天這樣的美景,真是難得啊! 可明年的中秋,我又會到何處觀賞月亮呢? 註釋. 陽關曲:本名《渭城曲》。 單調二十八字,四句三平韻。 宋秦觀雲:《渭城曲》絕句,近世又歌入《小秦王》,更名《陽關曲》。 屬雙調,又屬大石調。 按,唐教坊記,有《小秦王曲》,即《秦王小破陣樂》也,屬坐部伎。 溢:滿出。 暗寓月色如水之意。 銀漢:銀河。 玉盤:喻月。

  7. 苏轼的中秋月原文及翻译:暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。 此生此夜不长好,明月明年何处看。 注释 (1)银汉:即银河。

  1. 其他人也搜尋了