雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2020年5月5日 · 三、「螢幕保護貼」英文:screen protector Screen 螢幕」,protect 則是動詞保護」,protector 就是「提供保護的人事物」囉。 另外,現在很流行的「抗藍光螢幕保護貼」就是 anti-blue light screen protector,「強化玻璃保護貼」是 tempered glass screen protector。

    • 「手機殼」英文:phone case。Case有「殼、套子、盒 / 箱子」等意思。其他case的常見應用還有:briefcase「公事包」、pencil case「鉛筆盒」、suitcase「行李箱」、pillowcase「枕頭套」。
    • 「手機架」英文:phone holder / phone stand。Hold當動詞時有「支撐、托住」的意思,那holder就有「用來支撐的東西」的意思囉。
    • 「螢幕保護貼」英文:screen protector。Screen是「螢幕」,protect則是動詞「保護」,protector就是「提供保護的人事物」囉。
    • 「充電線」英文:charging cable。Charge當動詞時有「充電」的意思,charging就是形容詞「充電的」,cable是「電線、電纜」。
  2. 2020年11月5日 · 下面進入我們今天的重點:「手機膜」,如何用英語表達呢?最常用的表達是根據它的作用「保護屏幕」來的,叫做screen protector,protector的意思是保護者、防禦者或保護物,這樣表達也是非常直白了。

  3. 2019年10月3日 · 三、「螢幕保護貼」英文:screen protector. Screen 螢幕」,protect 則是動詞保護」,protector 就是「提供保護的人事物」囉。 另外,現在很流行的「抗藍光螢幕保護貼」就是 anti-blue light screen protector,「強化玻璃保護貼」是 tempered glass screen...

    • 「手機殼」英文:phone case. Case 有「殼、套子、盒 / 箱子」等意思。 其他 case 的常見應用還有:briefcase「公事包」、pencil case「鉛筆盒」、suitcase「行李箱」、pillowcase「枕頭套」。 來看個例句吧: There are so many nice iPhone cases in this shop.
    • 「手機架」英文:phone holder / phone stand. Hold 當動詞時有「支撐、托住」的意思,那 holder 就有「用來支撐的東西」的意思囉。 而 stand 當動詞時是「站著」,當名詞時則可以是使東西站著的「架子」。 舉一反三,若要說給平板的架子,就可以說 tablet holder、tablet stand。
    • 「螢幕保護貼」英文:screen protector. Screen 是「螢幕」,protect 則是動詞「保護」,protector 就是「提供保護的人事物」囉。 另外,現在很流行的「抗藍光螢幕保護貼」就是 anti-blue light screen protector,「強化玻璃保護貼」是 tempered glass screen protector。
    • 「充電線」英文:charging cable. Charge 當動詞時有「充電」的意思,charging 就是形容詞「充電的」,cable 是「電線、電纜」。 另外補充一下,「充電器」的英文就叫 charger 喔! Portable charger 或 power bank 就是長時間外出時必備的「行動電源」。
  4. 其他人也問了

  5. 手機周邊:保護貼、手機殼…英文你都會說了嗎?. Apple新機公布後,小編的親朋好友們掀起一陣換機潮,於是決定來分享一下,換手機後要買的手機殼、要貼的保護貼...這些英文單字該怎麼說?.

  6. 2019年10月3日 · 螢幕保護貼 screen protector Screen 螢幕」,protect 則是動詞「保護」,protector 就是「提供保護的人事物」囉。 另外,現在很流行的「抗藍光螢幕保護貼」就是 anti-blue light screen protector,「強化玻璃保護貼」是 tempered glass screen protector。

  1. 其他人也搜尋了