雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2021年7月23日 · 1. 扼要慰問、表示同理心. 「I'm sorry for your loss. 我為你的憾事感到抱歉。 」雖然這句話陳腔濫調,但它也是表達同理心的簡單方式,可以讓他知道你在乎。 「This must be so hard for you. 這對你來說一定很難。 」表達同理心是非常令人安慰的,可以幫助失去親人的人感到不那麼孤單。 2. 分享對往生者的有趣回憶、獨特特質、說你也會想念他們. 如果你認識往生者,提及逝者的大名表示尊重當事人的悼念,可以分享你喜歡逝者的部分或一段美好的回憶「He/she was a wonderful person. 他/她是一個很棒的人。 」、「I will miss him/her. 我會想念他/她。

  2. 2018年3月20日 · 50种安慰失去亲人的英语表达. 2018-03-20 17:08. 1、节哀顺便,不要太难过了。 照顾好身体。 I'm sorry for your loss, don't be too sad. Take care of your body. 2、她老人家是解脱了,去享福了,人死不能复生,奶奶在天之灵肯定不期望儿孙如此悲哀的。 She is free, to enjoy life, the dead can not be resurrected, certainly not the spirit of the deceased grandmother Sun Ruci Wang sad period.

  3. 2020年3月10日 · 當親友過世時,英文除了"R.I.P"...10種慰問的英文這樣說. 身邊的人若正經歷失去親人朋友、身體病痛,或是你只是純粹想表達你的支持,除了"I‘m sorry to hear about that."英文裡經常會用"loss"、"sad news"來取代"death"、"die"這樣直接的字眼,千萬別哪壺不開提哪壺,問候 ...

  4. 其他人也問了

  5. 2017年7月19日 · 身邊的人若正經歷失去親人朋友、身體病痛,或是你只是純粹想表達你的支持,除了"I‘m sorry to hear about that."英文裡經常會用"loss"、"sad news"來取代"death"、"die"這樣直接的字眼,千萬別哪壺不開提哪壺,問候對方的家人"How are you doing?",甚至要對方"moving on"。 要怎麼開口? 可以提什麼? 有幾個重點單字可以參考。 正式但沒那麼親近的人:condolences慰問、sympathy吊唁. 1.I am writing to express my sincere condolences on the death of your (husband/wife/mother…)來信給(某人)獻上最誠摯的慰問.

  6. 2018年4月11日 · 正式但沒那麼親近的人:condolences慰問、sympathy吊唁. 1. I am writing to express my sincere condolences on the death of your (husband/wife/mother…)來信給(某人)獻上最誠摯的慰問. 2. Please accept our deepest...

  7. 正式但沒那麼親近的人:condolences慰問、sympathy吊唁. 1.I am writing to express my sincere condolences on the death of your (husband/wife/mother…)來信給(某人)獻上最誠摯的慰問. 2.Please accept our deepest...

  8. 2021年7月16日 · 今天我們來勇敢面對負能量,看透怎麼用英文表達各種「陰鬱悲傷」的情緒,了解怎麼委婉表達「死亡」一詞,如何用英文表達「哀悼與同情」,讓你一次學會【悲傷/過世/哀悼】的英文說法,把悲傷化為力量,陽光一定在不遠的…