搜尋結果
2020年4月13日 · 《夢江南》現代文全文翻譯: 滿懷希望,精心打扮,獨自憑欄,登上高樓。 千船過盡,都不是自己心中的人,夕陽西下,斜暉脈脈,江水悠悠。
夢江南. 千萬恨,恨極在天涯。. 山月不知心裡事, 水風空落眼前花。. 搖曳碧雲斜。. 賞析. 此詞首句直出「恨」字,「千萬」直貫下句「極」字,並點出原因在於行入遠「在天涯」,滿腔怨恨噴薄而出。. 「山月」三句寫景,旨在以無情的山月、水風、落花和 ...
夢江南·蘭燼落原文、譯文、翻譯及賞析_皇甫松_漢語網. 朝代: 唐代 作者: 皇甫松. 同類型的詩文: 宋詞三百首 婉約 寫景. 原文. 蘭燼落,屏上暗紅蕉。 閑夢江南梅熟日,夜船吹笛雨蕭蕭。 人語驛邊橋。 譯文. 更深燭盡,燭光暗淡,畫屏上的美人蕉模糊不辨。 我昏昏欲睡,終于進入了夢鄉,夢中是我久別的江南,正是青梅熟時,江南雨季,我獨自在一艘船上,手握竹笛,和著船外那蕭蕭的夜雨盡情的吹奏,時而聽見橋上驛亭邊人語,操著那久違的鄉音,訴說著難忘的故事。 注釋. ①蘭燼:因燭光似蘭,故稱。 燼:物體燃燒后剩下的部分。 ②暗紅蕉:謂更深燭盡,畫屏上的美人蕉模糊不辨。 ③蕭蕭:同瀟瀟,形容雨聲。 ④驛:驛亭,古時公差或行人暫歇處。 賞析.
- 夢江南 (溫庭筠) 下載. 夢江南. 作者: 溫庭筠. 姊妹計劃: 數據項. 夢江南 (千萬恨) [編輯] 千萬恨, 恨極在天涯。 山月不知心裡事, 水風空落眼前花, 搖曳碧雲斜。 夢江南 (梳洗罷) [編輯] 梳洗罷, 獨倚望江樓。 過盡千帆皆不是, 斜暉脈脈水悠悠, 腸斷白蘋洲。 分類: . 50% 溫庭筠. 詞.
2020年1月4日 · 《夢江南·千萬恨》 (溫庭筠)詩句譯文賞析. dse作文 - dse文言文. 夢江南·千萬恨. 溫庭筠. 系列:宋詞精選-經典宋詞三百首. 夢江南·千萬恨. 千萬恨,恨極在天涯。 山月不知心裡事, 水風空落眼前花。 搖曳碧雲斜。 賞析. 此詞首句直出「恨」字,「千萬」直貫下句「極」字,並點出原因在於行入遠「在天涯」,滿腔怨恨噴薄而出。 「山月」三句寫景,旨在以無情的山月、水風、落花和碧雲,與「千萬恨」、「心裡事」的有情相形,突出思婦內心的悲慼和哀傷。 此詞寫得樸素自然,明麗清新,沒有刻意求工、雕琢辭句,卻能含思淒婉,臻於妙境。 刻畫人物,形象、生動、傳神,揭示人物心理,細膩、逼真,足見作者技巧純熟,既擅於雕金鏤玉的瑰麗之作,又長於質樸凝練的絕妙好詞。 發表評論. 閱讀 1,074 次.
夢江南·千萬恨原文、譯文、翻譯及賞析_溫庭筠_漢語網. 朝代: 唐代 作者: 溫庭筠. 同類型的詩文: 婉約 寫景 婦女 懷人. 原文. 千萬恨,恨極在天涯。 山月不知心里事,水風空落眼前花,搖曳碧云斜。 譯文. 恨意千萬如絲如縷,飄散到了遙遠的天邊。 山間的明月不知道我的心事。 綠水清風中,鮮花獨自搖落。 花兒零落中,不知不覺的明月早已經斜入碧云外。 注釋. ①恨:離恨。 ②天涯: 天邊。 指思念的人在遙遠的地方。 ③搖曳:猶言搖蕩、動蕩。 參考資料: 1、 顧農,徐俠著,花間派詞傳 溫庭筠 、皇甫松、韋莊等,吉林人民出版社,1999,第90頁. 2、 安平秋,楊忠,楊錦海主編;程郁綴選注,中華古典名著讀本 唐宋詞卷,京華出版社,1998.09,第25頁. 賞析.
夢江南:本唐教坊曲名,後用作詞牌名。原名“望江南”,又名“憶江南”等。恨:離恨。天涯: 天邊。指思念的人在遙遠的地方。搖曳:猶言搖盪、動盪。參考資料: 1、顧農,徐俠著,花間派詞傳 溫庭筠 、皇甫鬆、韋莊等,吉林人民出版社,1999,第90頁