雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2022年9月11日 · 學博小編 為大家提供 中學時必學的文言文《 天淨沙 秋思 》的全文語、重點文言字詞以及範文重點分析包括:內容大要、主旨、段落大意、寫作和修辭手法。.

  2. 天凈沙·秋思原文、譯文、翻譯及賞析_馬致遠_漢語網. 朝代: 元代 作者: 馬致遠. 同類型的詩文: 初中古詩 秋天 寫景 羈旅 悲秋. 原文. 枯藤老樹昏鴉, 小橋流水人家, 古道西風瘦馬。 夕陽西下, 斷腸人在天涯。 譯文. 天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發出凄厲的哀鳴。 小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。 古道上一匹瘦馬,頂著西風艱難地前行。 夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。 凄寒的夜色里,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。 注釋. ⑴枯藤:枯萎的枝蔓。 昏鴉:黃昏時歸巢的烏鴉。 昏:傍晚。 ⑵人家:農家。 此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。 ⑶古道:已經廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠的驛道。 西風:寒冷、蕭瑟的秋風。 瘦馬:瘦骨如柴的馬。

  3. 馬致遠《天淨沙·秋思》小令中出現的意象並不新穎。 其中“古道”一詞,最早出現在署名為 李白 《憶秦娥·簫聲咽》詞中“樂遊原上清秋節,鹹陽古道音塵絕”。

  4. 其他人也問了

  5. 馬致遠《天淨沙·秋思》小令中出現的意象並不新穎。 其中“古道”一詞,最早出現在署名爲李白《憶秦娥·簫聲咽》詞中“樂遊原上清秋節,咸陽古道音塵絕”。

  6. 崔國偉書法作品《天淨沙·秋思》. 一、以景托情,寓情於景,在景情的交融中構成一種淒涼悲苦的意境。. 中國古典詩歌十分講究意境的創造。. 意境是中國古典詩歌美學中的一個重要範疇,它的本質特徵在於情景交融、心物合一。. 情與景能否妙合,成為能否 ...

  7. 天净沙·秋思. 马致远 〔元代〕. 译文及注释. 天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。 小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。 古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。 夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。 凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。 注释. 天净沙:曲牌名,属越调。 又名“塞上秋”。 枯藤:枯萎的枝蔓。 昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。 昏:傍晚。 人家:农家。 此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。 古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。 西风:寒冷、萧瑟的秋风。 瘦马:瘦骨如柴的马。 断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊. 展开阅读全文 ∨. 创作背景. 马致远 年轻时热衷功名,但由于元朝统治者实行民族高压政策,因而一直未能得志。

  8. 天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的小令,是一首著名的散曲作品。 此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让 天涯 游子骑一匹瘦 马 出现在一派凄凉的背景上,从中透出令人哀愁的情调,它抒发了一个飘零 天涯 的游子在 秋天 思念 故乡 、倦于 ...

  1. 其他人也搜尋了