雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 以下列出各地區翻譯姓氏的系統。. 中國大陸根據漢語拼音;台灣則可讓民眾從威妥瑪拼音、國語注音符號第二式、通用拼音與漢語拼音中自行選擇(本頁面列出最常用的威妥瑪拼音);香港及澳門都是根據廣州話發音來翻譯(因此一些普通話同音字在廣東話裡 ...

  2. 首次申請護照外文姓名擬以閩南、客家及原住民等臺灣各固有族群使用之自然語言讀音逐字音譯為英文字母;或曾請領護照,擬以外文姓名與中文姓名之國家語言讀音不符為由申請變更外文姓名者(以一次為限),請參考教育部網站「電子辭典」項下之臺灣閩南語

  3. 請追蹤我們的 Facebook專頁 、 Instagram專頁 及 Youtube頻道 。. 此為NameChef製作的香港身份證英文拼音查詢功能,請於下方輸入中文名字,此功能會將您輸入的名字轉換成香港身份證上使用的英文拼音。. 香港身份證上的英文拼音一般使用香港政府粵語拼音(Hong Kong ...

  4. 依護照條例施行細則第14條第一款規定,護照外文姓名應以英文字母記載,非屬英文字母者,應翻譯為英文字母;該非英文字母之姓名,得加簽為外文別名。

  5. 姓氏表 先生:Mr A 區/歐 歐陽 B 包/鮑 畢/拔 C 查/柴/差 柴/齊/仔 澤 湛/斬/監 陳/震 周/鄒/秋 車 陳/棧 鄭 昌/祥 卓 張/蔣/章 蔣 戚/植/直 占/詹 錢/展 程/靜/清 趙/招/焦/超 曹/祖 蔡/才 莊 朱/諸 徐/崔/隋/翠 祝/竺 秦/春/珍/俊 鐘/宗/忠/聰 F 花 輝/費 樊/范/霍 浮 霍 房 方/芳 歡 傅/富/符 馮/峰/鳳 H 夏/哈 夏侯 ...

  6. 鐘,宗 中,仲 CHUNG 邵,肇 曾,僧 詹 左 柘. SHIU TSANG TSIM TSO CHE. 申 SUN 宋 司,史, 施,時 謝 昇,星 佘,羽,雨. SUNG SZE TSE SING YU. 郁,沃,玉 YUK 毛 司徒 周 蔡 溫. 香港姓氏对照表-Q 齊 CHAI 錢 CHIN 全 CHUEN 覃 CHUM 勤 KAN 裘 KAU 祈,祁 KEI 橋,喬 KIU 瞿 KU 區 KUI 曲 KUK ...

  7. A: 艾–Ai 安–Ann/An 敖–Ao B: 巴–Pa 白 …

  8. 2018年3月23日 · 中文姓氏一般都有專門的英文翻譯,比如劉對應的英文翻譯是Lau,劉德華華仔的英文名是Andy,所以英文全稱便是「Andy Lau」。 一些小夥伴可能認為姓氏英文翻譯就是漢語拼音,但並不是哦~

  9. 2018年4月10日 · 首次申請護照外文姓名擬以國家語言 (即閩南、客家及原住民等臺灣各固有族群使用之自然語言)讀音逐字音譯為英文字母;或曾領護照,擬以外文姓名與中文姓名之國家語言讀音不符為由申請變更外文姓名者 (以一次為限),有關國家語言讀音請參考教育部網站 ...

  10. 姓名翻譯. 您有大量姓名英譯的需求嗎?. 體驗: 批次姓名英譯. 本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。. 姓名英譯使用 中華民國 (台灣)外交部領事事務局全球資訊網 提供的譯音資料建立,並提供完整的 ...

  1. 其他人也搜尋了