搜尋結果
老 實說,除非我對產業的瞭解是錯誤的 , 將心比 己 , 如果單位是我的,我 喜歡住在自己的單位和欣賞單位外的景色,又或是該單位留下了重要的 [...]
- 頰
Many translated example sentences containing "頰 ...
- 頰
2022年9月8日 · 【英文諺語】70句英文名言佳句:保持高度的樂觀,但要做最壞的打算(中英勵志語錄) 1、Head and shoulders above others. 鶴立雞群。 2、Health and cheerfulness mutually beget each other. 健康和愉快,相輔相成。 3、Health and intellect are the two blessings of life. 健康和才智是人生的兩大幸福。 4、Health and understanding are the two great blessing of life. 健康和融洽是人生的兩大幸福。 5、Health does not consist with intemperance. 健康與放縱,無法相容。
我們在說話或寫作時,有時候會引用一些諺語來讓表達的意思更到位,可以說諺語是流傳已久且大家常聽到的一些句子,而諺語的英文為 proverb,英文中也有一些諺語是很常會拿來用的,雖然有些諺語會隨著時代轉變而不合時宜,但還是有很多話是很有智慧與道理
2021年5月24日 · 下面是根據 101 American English Proverbs 所整理出來的一百個常見的諺語,比方說物以類聚,入境隨俗,熟能生巧,欲速則不達等中英文有可以對照的,但是也有很多中文沒有這樣的說法只能解釋的,比方說布丁的證據就是在於吃,好奇心殺死貓,這種直譯
Proverbs 英文諺語. 資料蒐集整理: Professor Cecilia Liu Mon, 2006-07-31. General (總類) 1 ) He who has health has hope. 留得青山在,不怕沒柴燒. 2 ) Liberty is the right to do everything which the laws allow. 自由就是在法律允許下的範圍下有權做任何事. 3 ) Two heads are better than one. 三個臭皮匠 ...
empathy is the translation of "將心比己" into English. Sample translated sentence: 耶稣同佢哋讲:‘圣经话:“我嘅圣殿要称为祷告嘅殿。 ” 但系你哋就将佢变成强盗嘅巢穴!’”( ↔ And he said to them: ‘It is written, “My house will be called a house of prayer,” but you are making it a cave of robbers ...
Here’s a list of most of the commonly-used English proverbs, with links to the meaning and origin of many of them. A bad penny always turns up. A barking dog never bites. A bird in the hand is worth two in the bush. A cat may look at a king.
將心比己english proverb 相關
廣告現登記可獲免費英語能力測試、日常英語小册子及免費英文會話班一次! 想知自己嘅英語水平?立即到 Wall Street 幫你免費分析!送《日常英語》,立即測試。