雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Yahoo字典
    • 1. to lead to; to bring about (or on); to result in; to cause; to spark off; to conduce to; to procure; to induce; to generate

    Powered by Dr.eye

  2. 這麼說來,「導致、造成」普遍對應英文的 cause 或是 lead to,但是他們能互相代替嗎? 除了這兩種常見的用法,還有其他的單字或片語也可以強調事情最後的結果,讓我們一起來看看吧!

  3. 2020年8月12日 · 1. cause/give/produce/generate. cause 表示引起、促成,一般來說用在較負面的事情,例如: cause trouble 造成麻煩. cause a disaster 導致災難. cause sadness 造成感傷. give則是較中性的詞彙,可以用在正面和反面描述,例如: give pleasure 帶來愉悅感. give a reason 提供理由. give a problem 提供問題. produce常用來表示導致、產生具體的事,例如: produce a report. produce a document. 2. lead to 導致,引起. All this will only lead to great confusion.

  4. 2024年9月18日 · 3. cause 導致,引起 cause這個字詞,最為常見。 後面接的,通常是「負面」的事情,例如:cause trouble(引起麻煩)、cause damage(導致損害)、cause injury(導致受傷)、cause an accident(導致意外)。 例句5 Skating may cause injury. (溜冰可能導致受傷。

  5. 其他人也問了

  6. 英文有三種表達「前因後果」的說法👉「result in/lead to/cause」,中文皆可翻譯為「導致…;引起…」。 「cause」後面通常會接負面的事物。 Your mistakes caused lots of problems for our team. 你的疏失為我們的團隊帶來許多問題. The strong earthquake hit the city and caused hundreds of deaths. 那起強震襲擊了這座城市,奪走數百條生命。 Ariel's grief over her friend's death caused her to take some time off work. 艾利兒對於她朋友過世的悲痛使她休假一段時間。

  7. 2015年4月20日 · (英英: to make something happen, usually something bad) 例: The loud music brought on another one of his headaches. 嘈雜的音樂使他的頭痛再次發作。 (7) give rise to (V.) 引起; 導致. 例: International support has given rise to a new optimism in the company. 國際上的支援為公司上下帶來了新的樂觀情緒。 (8) lead to (V.) 導致; 引起. 例: Reducing speed limits should lead to fewer death on the roads.

  8. 今天這篇文章就要帶大家來認識「cause」的用法!. 講到 cause 這個單字,其實很常出現在日常生活中,不管是新聞報導或是一般文章裡,都很容易看到這個字,相信大家平時也一定很常用到它!. 不過,cause 到底要怎麼用才正確呢?. 🤔. 接下來就讓我帶你來了解 ...

  9. 導致】的英文單字、英文翻譯及用法:cause原因; 動機; 理由; 事業;bring about使(船)掉轉船頭; 造成,引起[導致](某事); 創造; 實現;result in引起,導致,以…為結局; 落得; 致使;lead to把…帶到; 領到; (道路)通向; 導致;。