雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 本wiki 收錄同人ACG/Vocaloid中文(粵語)歌詞作品。. 換言之,若作品是歌詞,並同時符合「以中文(粵語)書寫」、「屬ACG/Vocaloid範疇內」、「屬同人創作」這三項條件,原則上就可收錄於本wiki中。. 鑑於本wiki的定位,乃作爲歌詞的「圖書館」,而非「出版商 ...

  2. (日文)詞:Sayuri 原唱:Sayuri. 歌詞. 佇立歧路裏 盤算現場視距. 將要 失去 目前避槍砲這堡壘. 怎可以 完全不畏懼. 已沒餘地退 人共世局來敵對. 眞理 根據 頑塵上摔碎再摔碎. 怎麼能 仍朝夢想~追. 曾遙望向地平 尋求耀眼未來. 原來前程 仍然埋藏 一種愛. 能和悅得 甜蜜得 將荒土灌溉. 浮沉俗世內 從來 難尋獲去路迎蓬萊. 良辰不可再. 拋開倦怠 揚着帆席出海 〔席讀蓆zek6〕. 時勢劇變 難以逆轉 平凡似我沒有子彈與利劍. 唯有用我所信前進歷磨練. 疼痛襲來再襲來千億遍 雖劫難已不可免. 無悔去開展 救出你的作戰. 定要 破除猶疑昂首邁前~ Wow ow Wow ow ow. 人昨日仍害怕 前進 正要勇破界線 要以今天建構我 自信. 握緊舵 來還擊眾論.

  3. 歌詞. 你同行這路 我怎會想卻步. 穹蒼裏 晴空裏 伴你可攻克故都. 你沿途引導 笑聲每天載道. 人間界 電子界 踏遍理想的國土. 就算再多艱辛 就算再次領敎過急風狂濤. 也未會苦惱. 歷過各種風波 便會發覺到挫折輕於鴻毛. 仍然陪着你追蹤美好. 擁抱堅決心志無法變. 千年同路因兩心長連. 愛 傳達暖心甜言. 連繫多麼寬闊這青天. 不怕於世紀裏同作戰. 心湖迴蕩親切的和絃. 你 撩動心中的鈴. 沿路相依相互勉. 有時人世上 訊息每刻醞釀. 如險惡 常搞作 就會很不堪設想. 我祈求氣象 與希冀可接壤. 求眞愛 能刊載 爲你我輕輕拍掌. 沒有半點悲傷 又哪會愛上世界清風悠揚. 與葉片演唱. 電網裏的消息 用數碼述說四處紙短情長. 人寰憑着愛支撐拓張. 天際溫暖光照無界線.

  4. 不僅是語法描述,所有的文件檔案和其他資訊皆可參閱:www.dokuwiki.org,或其中文版說明。 想了解DokuWiki的強大之處,請閱讀 DokuWiki手冊 。 爲方便大家,我們在下方列出了一些重要說明的連結。

  5. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2015年12月6日,並於2015年12月9日在粵語版歌姬 クリス∀シロ的Youtube頻道 上公開發佈。. 歌詞抗議「 網絡23條 」打擊創作自由。. 2016年3月27日,塡詞人在 「摩耶音樂驛」論壇 發佈修訂版歌詞。.

  6. 歌詞. 若要顯出想哭的~這面容 由人話拙劣. 被當無情笑話 怎麼不 反擊對決. 並沒亂動着利器 然而人如何呆氣. 還是試試豁出心裏赤子的氣血. 但見周遭遮天的~勢力 人容~易~變累. 願我們同約定 將標籤 撕得破碎. 活着渡日或是廢 然而人無平和貴 〔讀peng4〕. 如若 ...

  7. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2011年11月1日,卻待至12月27日(鏡音鈴、連的生日)才公開。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2012年6月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《全靈魂全心思》時,亦在詞集內收錄這詞作。 這歌詞是《 心 》的姊妹作。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《ココロ・キセキ》 作曲:ジュンP、トラボルタP 編曲:ジュンP. (日文)詞:ジュンP、トラボルタP 原唱:鏡音連(和唱:鏡音鈴) 歌詞.

  1. 其他人也搜尋了