雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 原文. 操吳戈兮被犀甲,車錯轂兮短兵接。. 旌蔽日兮敵若云,矢交墜兮士爭先。. 凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷。. 霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。. 天時懟兮威靈怒,嚴殺盡兮棄原野。. (懟兮 一作:墜兮) 出不入兮往不反,平原忽兮路超遠。. 帶長劍兮 ...

    • 送江水曹還遠館

      理解這首詩,一上來就碰到一個頗費斟酌的問題:題面上是 ...

    • 夜泊水村

      一個“猶”字道出他不甘示弱的心態。 “絕 ...

    • 送蓀友

      譯文 ①橫門:長安城北西側之第一門也。后泛指京門。驪歌: ...

    • 關山月

      1、陸游:字務觀,號放翁,南宋偉大的愛國主義詩人。 2、和 ...

    • 送湖南部曲

      賞析 辛棄疾是南宋杰出愛國詞人,但他的詩作卻很少為人所知 ...

    • 送范德孺知慶州

      賞析 這是一篇送人之作。范德孺是范仲淹的第四子,名范純粹 ...

  2. 操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。. 出自先秦 屈原 的《九歌·国殇》. 译文 战士手持兵器身披犀甲,敌我战车交错戈剑相接。. 注释 吴戈:吴国制造的戈,当时吴国的冶铁技术较先进,吴戈因锋利而闻名。. 被:通“披”,穿着。. 犀甲:犀牛皮制作的铠甲 ...

  3. 操吳戈兮被(pī)犀甲:手裡拿著吳國的戈,身上披著犀牛皮製作的甲。 吳戈:吳國製造的戈,當時吳國的冶鐵技術較先進,吳戈因鋒利而聞名。 被,通“披”,穿著。

  4. 作者或出處: 屈原. 古文《國殤》原文:. 操吳戈兮披犀甲,車錯轂兮短兵接。. 旌蔽日兮敵若雲,矢交墜兮土爭先。. 凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷。. 霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。. 天時懟兮威靈怒,嚴殺盡兮棄原野。. 出不入兮往不反,平原忽兮路 ...

  5. 操吳戈兮被犀甲,車錯轂兮短兵接 。. 旌蔽日兮敵若雲,矢交墜兮士爭先。. 凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷。. 霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。. 天時墜兮威靈怒,嚴殺盡兮棄原壄。. 出不入兮往不反,平原忽兮路超遠。. 帶長劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲 ...

  6. 先秦 : 屈原. 操吳戈兮被犀甲,車錯轂兮短兵接。. 旌蔽日兮敵若雲,矢交墜兮士爭先。. 凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷。. 霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。. 天時墜兮威靈怒,嚴殺盡兮棄原野。. 出不入兮往不反,平原忽兮路超遠。. 帶長劍兮挾秦弓 ...

  7. 操吳戈兮被犀甲,車錯轂兮短兵接。 旌蔽日兮敵若雲,矢交墜兮士爭先。 (操吳戈:操,拿着。 吳戈,戈是古代的兵器,吳國製造的最為鋒利。 有些版本寫作「吳科」或「吾科」,據說是「盾」的別名,盾也是古代兵器的一種。 ) (車錯轂:車,戰車。 錯,交錯。 轂,車輪。 這裏指敵我的戰車接觸,車輪都互相交錯起來。 轂,粵: [谷guk7];普: [gǔ]。 凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷。 霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。 天時墜兮威靈怒,嚴殺盡兮棄原埜。 (躐余行:躐,踐踏,闖亂。 行,行列。 躐,粵: [獵lip9];普: [liè]。 行,粵: [杭hong4];普: [háng]。 ) (左驂殪兮右刃傷:左驂,周代戰車用四匹馬駕車,左、右兩側的叫左、右驂。 殪,死。

  1. 其他人也搜尋了