搜尋結果
- 故曰:域民不以封疆之界,固國不以山谿之險,威天下不以兵革之利。 得道者多助,失道者寡助。 寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。 以天下之所順,攻親戚之所畔;故君子有不戰,戰必勝矣。
ctext.org/mengzi/gong-sun-chou-ii/zh
其他人也問了
君子為何要不戰斗?
什麼是君子之爭?
光華之君是什麼故事?
「其爭也君子」的目標是什麼?
天行健君子以自強不息地勢坤誰說的?
蝴蝶君是誰?
以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰,戰必勝矣。 譯文. 有利于作戰的天氣、時令,比不上有利于作戰的地理形勢;有利于作戰的地理形勢,比不上作戰中的人心所向、內部團結。 (比如一座)方圓三里的小城,只有方圓七里的外城,四面包圍起來攻打它,卻不能取勝。 采用四面包圍的方式攻城,一定是得到有利于作戰的天氣、時令了,可是不能取勝,這是因為有利于作戰的天氣、時令比不上有利于作戰的地理形勢呀。 城墻并不是不高啊,護城河并不是不深呀,武器裝備也并不是不精良,糧食供給也并不是不充足啊,但是,守城一方還是棄城而逃,這是因為作戰的地理形勢(再好),也比不上人心所向、內部團結啊。 所以說,使人民定居下來而不遷到別的地方去,不能靠劃定的邊疆的界限,鞏固國防不能靠山河的險要,震懾天下不能靠武力的強大。
以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰,戰必勝矣。 國中文言文, 議論, 哲理. 譯文及注釋. 有利於作戰的天氣、時令,比不上有利於作戰的地理形勢;有利於作戰的地理形勢,比不上作戰中的人心所向、內部團結。 比如一座)方圓三里的小城,只有方圓七里的外城,四面包圍起來攻打它,卻不能取勝。 採用四面包圍的方式攻城,一定是得到有利於作戰的天氣、時令了,可是不能取勝,這是因為有利於作戰的天氣、時令比不上有利於作戰的地理形勢呀。 城牆並不是不高啊,護城河並不是不深呀,武器裝備也並不是不精良,糧食供給也並不是不充足啊,但是,守城一方還是棄城而逃,這是因為作戰的地理形勢再好),也比不上人心所向、內部團結啊。
以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。 译文及注释. 有利于作战的时令气候,比不上有利于作战的地形;有利于作战的地形,比不上作战中的人心所向,上下团结。 一座方圆三里的内城,有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。 采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的时令气候,可是不能取胜,这(是)有利于作战的时令气候不如有利于作战的地形。 城墙并不是不高,护城河并不是不深,武器装备也不是不精良,粮食供给也不是不充足,但是,守城一方还是弃城而逃,这是因为作战的地形再好,也比不上人心所向,上下团结。 所以说,使百姓定居下来而不迁到别的地方去,不能靠疆域的边界,巩固国防不能凭借险要的山河,威慑天下不能凭借锐利的武器。 能行“仁政” 展开阅读全文 ∨. 文言现象. 一、通假字.
以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰,戰必勝矣。 得道多助,失道寡助翻譯及註釋. 翻譯. 有利於作戰的天氣、時令,比不上有利於作戰的地理形勢;有利於作戰的地理形勢,比不上作戰中的人心所向、內部團結。 (比如一座)方圓三里的小城,只有方圓七里的外城,四面包圍起來攻打它,卻不能取勝。 採用四面包圍的方式攻城,一定是得到有利於作戰的天氣、時令了,可是不能取勝,這是因為有利於作戰的天氣、時令比不上有利於作戰的地理形勢呀。 城牆並不是不高啊,護城河並不是不深呀,武器裝備也並不是不精良,糧食供給也並不是不充足啊,但是,守城一方還是棄城而逃,這是因為作戰的地理形勢(再好),也比不上人心所向、內部團結啊。
以天下之所順,攻親戚之所畔;故君子有不戰,戰必勝矣。 」 言不戰則已,戰則必勝。 尹氏曰:「言得天下者,凡以得民心而已。
憑藉天下人都歸順他的條件,攻打內外親屬都背叛他的人,所以君子不戰則已,戰就一定勝利。 創作背景 選自《孟子·公孫丑下》, 孟子出身於魯國貴族,他的祖先即是魯國晚期煊赫一時的孟孫。
以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰,戰必勝矣。 孟子將朝王。 王使人來曰:「寡人如就見者也,有寒疾,不可以風;朝將視朝,不識可使寡人得見乎? 」對曰:「不幸而有疾,不能造朝。 」明日出弔於東郭氏。 公孙丑曰:「昔者辭以病,今日弔,或者不可乎? 」曰:「昔者疾,今日愈,如之何不弔? 」王使人問疾,醫來。 孟仲子對曰:「昔者有王命,有采薪之憂,不能造朝。 今病小愈,趨造於朝;我不識能至否乎? 」使數人要於路曰:「請必無歸,而造於朝。 」不得已而之景丑氏宿焉。 景子曰:「內則父子,外則君臣,人之大倫也。 父子主恩,君臣主敬。 丑見王之敬子也,未見所以敬王也。 」曰:「惡! 是何言也! 齊人無以仁義與王言者,豈以仁義為不美也? 其心曰『是何足與言仁義也』云爾,則不敬莫大乎是。