雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 斫蟒清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集《聊斋志异》中的篇目。 本书讲述了一个兄弟俩砍柴遇到了巨蟒,哥哥遭难,弟弟却勇于施救而与巨蟒搏斗,并最终取得成功的故事。

  2. 斫蟒》是清代小説家蒲松齡創作的文言短篇小説。 全文簡短,只講述了一個小故事,但作者的點評卻很重要。 本文講述了一個兄弟倆砍柴遇到了巨蟒,哥哥遭難,弟弟卻勇於施救而與巨蟒搏鬥,並最終取得成功的故事。

  3. 卷一·斫蟒原文 原文 ⇛ 段译. 胡田村胡姓者,兄弟采樵,深入幽谷。 遇巨蟒,兄在前为所吞,弟初骇欲奔,见兄被噬,遂怒出樵斧斫蟒首。 首伤而吞不已。 然头虽已没,幸肩际不能下。 弟急极无计,乃两手持兄足力与蟒争,竟曳兄出。 蟒亦负痛去。 视兄,则鼻耳俱化,奄将气尽。 肩负以行,途中凡十余息始至家。 医养半年方愈。 至今面目皆瘢痕,鼻耳惟孔存焉。 噫! 农人中乃有悌弟如此哉! 或言:“蟒不为害,乃德义所感。 ”信然! 上一章 目录 下一章. 完善. 梦断刀头,书开虿尾,别有相思随定。 ⇦ App. 胡田村胡姓者,兄弟采樵,深入幽谷。 遇巨蟒,兄在前为所吞,弟初骇欲奔,见兄被噬,遂怒出樵斧斫蟒首。 首伤而吞不已。 然头虽已没,幸肩际不能下。 弟急极无计,乃两手持兄足力与蟒争,竟曳兄出。

  4. 《聊斋志异》卷一·斫蟒. 朝代: 清代 作者: 蒲松龄. 胡田村胡姓者,兄弟采樵,深入幽谷。 遇巨蟒,兄在前为所吞,弟初骇欲奔,见兄被噬,遂怒出樵斧斫蟒首。 首伤而吞不已。 然头虽已没,幸肩际不能下。 弟急极无计,乃两手持兄足力与蟒争,竟曳兄出。 蟒亦负痛去。 视兄,则鼻耳俱化,奄将气尽。 肩负以行,途中凡十余息始至家。 医养半年方愈。 至今面目皆瘢痕,鼻耳惟孔存焉。 噫! 农人中乃有悌弟如此哉! 或言:“蟒不为害,乃德义所感。 ”信然! 《聊斋志异》卷一·斫蟒原文讲解及翻译赏析 胡田村胡姓者,兄弟采樵,深入幽谷。 遇巨蟒,兄在前为所吞,弟初骇欲奔,见兄被噬,遂怒出樵斧斫蟒首。 首伤而吞不已。 然头虽已没,幸肩际不能下。 弟急极无计,乃两手持兄足力与蟒争,竟曳兄出。 蟒亦负痛去。

  5. 斫蟒,聊齋志異,【聊齋志異】簡稱【聊齋】,俗名【鬼狐傳】,是中國清代著名小說家蒲松齡創作的文言短篇小說集。 全書共有短篇小說491篇(張友鶴【聊齋志異會校會注會評本】,朱其鎧【全本新注聊齋志異】為494篇)。

  6. 斫蟒》 1 胡田村胡姓者,兄弟採樵,深入幽谷。遇巨蟒,兄在前為所吞,弟初駭欲奔,見兄被噬,遂怒出樵斧斫蟒首。首傷而吞不已。然頭雖已沒,幸肩際不能下。弟急極無計,乃兩手持兄足力與蟒爭,竟曳兄出。蟒亦負痛去。視兄,則鼻耳俱化,奄將氣盡。

  7. 斫蟒》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。 全文简短,只讲述了一个小故事,但作者的点评却很重要。 本文讲述了一个兄弟俩砍柴遇到了巨蟒,哥哥遭难,弟弟却勇于施救而与巨蟒搏斗,并最终取得成功的故事。

  1. 其他人也搜尋了