搜尋結果
《春怨》是唐代诗人金昌绪创作的一首五言绝句。 这首诗运用层层倒叙的手法,描写一位女子对远征辽西的丈夫的思念。 首句写妇女“打起黄莺”的动作,次句写“打起”的原因是“莫教啼”,三句写“莫教啼”的目的是不使其“惊妾梦”,四句又写“妾梦 ...
這裡,還留下了一連串問號,例如:一位閨中少女為什麼做到遼西的夢?她有什麼親人在遼西?此人為什麼離鄉背井,遠去遼西?這首詩的題目是《春怨》,詩中人到底怨的是什麼?難道怨的只是黃鶯,只怨鶯啼驚破了她的曉夢嗎?這些,不必一一說破,而又可以
《春怨》是一首五言绝句。 此诗运用层层倒叙的手法,描写一位女子对远征辽西的丈夫的思念。 首句写妇女“打起黄莺”的动作;次句写“打起”的原因是“莫教啼”;第三句写“莫教啼”的目的是不使其“惊妾梦”;四句又写“妾梦”是到辽西会见丈夫。
《春怨》为晚唐诗人金昌绪所作的五言绝句,写一个女子思念她远征在外的丈夫,诗的春怨主题反映得十分生动活泼,同时含蓄而有余味。 翻译/译文 我敲打树枝,赶走树上的黄莺,不让它在树上乱叫。
春怨. 唐代: 劉方平. 紗窗日落漸黃昏,金屋無人見淚痕。 寂寞空庭春欲晚,梨花滿地不開門。 唐詩三百首, 宮怨, 孤獨. 譯文及注釋. 紗窗外的陽光淡去,黃昏漸漸降臨; 鎖閉華屋,無人看見我悲哀的淚痕。 庭院空曠寂寞,春天景色行將逝盡; 梨花飄落滿地,無情無緒把門關緊。 注釋. 金屋:原指漢武帝少時欲金屋藏阿嬌事。 這裡指妃嬪所住的華麗宮室。 賞析. 這是一首宮怨 詩。 點破主題的是詩的第二句“金屋無人見淚痕”。 句中的“金屋”,用漢武帝幼小時願以金屋藏阿嬌(陳皇后小名)的典故,表明所寫之地是與人世隔絕的深宮,所寫之人是幽閉在宮內的少女。 下面“無人見淚痕”五字,可能有兩重含意:一是其人因孤處一室、無人作伴而不禁下淚;二是其人身在極端孤寂的環境之中,縱然落淚也無人得見,無人同情。
《春怨》是唐代詩人 劉方平 創作的一首 七言絕句。 這首詩抒發宮殯失寵的幽怨。 一二句寫出宮人的寂寞和內心的愁怨,住著金屋,可見曾經寵幸,如今君王不再眷顧,因此終日以淚洗面。 三四句的暮春的殘敗景象和環境的寂寥,渲染宮人心境的淒楚。 基本介紹. 作品名稱:《春怨》 創作年代:唐代. 作品出處:《全唐詩》 文學體裁:七言絕句. 作者:劉方平. 作品原文. 春怨. 紗窗日落漸黃昏 ⑴, 金屋無人見淚痕 ⑵。 寂寞空庭春欲晚 ⑶, 梨花滿地不開門。 注釋譯文. 詞句注釋. ⑴紗窗:蒙紗的窗戶。 《春怨》書法作品. ⑵金屋:漢武帝幼時,曾對長公主(武帝姑母)說:“若得阿嬌(長公主的女兒)作婦,當作金屋貯之。 ”這裡指妃繽所住的華麗宮室。 ⑶空庭:幽寂的庭院。 欲:一作“又”。 白話譯文.
《春怨》是唐代詩人 金昌緒 創作的一首 五言絕句。 這首詩運用層層倒敘的手法,描寫一位女子對遠征遼西的丈夫的思念。 首句寫婦女“打起黃鶯”的動作,次句寫“打起”的原因是“莫教啼”,三句寫“莫教啼”的目的是不使其“驚妾夢”,四句又寫“妾夢”是到遼西會見丈夫。 全詩意蘊深刻,構思新巧,獨具特色。 基本介紹. 作品名稱:《春怨》 作品別名:《伊州歌》 創作年代:晚唐. 作品出處:《全唐詩》 文學體裁:五言絕句. 作者:金昌緒. 作品原文. 春怨⑴. 打起黃鶯兒 ⑵, 莫教枝上啼 ⑶。 啼時驚妾夢 ⑷, 不得到遼西 ⑸。 注釋譯文. 詞句注釋. ⑴春怨:一題“伊州歌”。 ⑵打起:打得飛走。 ⑶莫教:不讓。 ⑷妾:女子的自稱。 ⑸遼西:大約指唐代 遼河 以西 營州 、燕州一帶地方。