雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 據考,李商隱所寫的以《無題》為題的詩篇,計有二十首,大多是抒寫他們兩人之間的戀情詩。 這首《無題》詩也是如此,并且是其中最為著名的一篇。

  2. 2020年2月26日 · 無題·相見時難別亦難》 (李商隱)全文翻譯註釋賞析. dse作文 - dse文言文. 無題·相見時難別亦難. 李商隱. 系列:唐詩三百首. 無題·相見時難別亦難. 相見時難別亦難,東風無力百花殘。 春蠶到死絲方盡,臘炬成灰淚始干。 曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。 蓬萊此去無多路,青鳥慇勤為探看。 註解. 1、東風句:指相別時為幕春時節。 2、絲:與「思」諧音。 3、應覺:也是設想之詞。 4、月光寒:指夜漸深。 5、蓬萊:蓬萊山,指仙境。 譯文. 聚首多麼不易,離別更是難捨難分; 暮春作別,恰似東風力盡百花凋殘。 春蠶至死,它才把所有的絲兒吐盡; 紅燭自焚殆盡,滿腔熱淚方才涸干。 清晨對鏡曉妝,唯恐如雲雙鬢改色; 夜闌對月自吟,該會覺得太過淒慘。 蓬萊仙境距離這裡,沒有多少路程,

  3. 李商隱從這裡推進一步,表明因為“相見時難”所以“別亦難”——難以割捨、痛苦得難以禁受。 “東風”點了時節,但更是對人的相思情狀的比喻。 因情的纏綿悱惻,人就像春末凋謝的春花那樣沒了生氣。

  4. 2024年7月2日 · 原文. 相見時難別亦難,東風無力百花殘。 春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始乾。 曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。 蓬萊此去無多路,青鳥殷勤為探看。 白話文翻譯. 相見時困難,離別更是艱難,春天的東風已經無力,百花也漸漸凋零。 春蠶直到死去才吐盡最後一根絲,蠟燭燃盡成灰淚水才會乾。 早晨對著鏡子,只擔心鬢髮已經改變;夜晚吟詩時,感覺到月光格外寒冷。 從這裡到蓬萊仙境的路並不遠,青鳥也會殷勤地為你探訪。 背景介紹. 這首詩是李商隱的著名作品之一,表達了離別的哀愁和愛情的忠誠。 詩中運用春蠶、蠟燭等比喻,形象地表達了感情的深刻和堅韌。 詩人借助自然景物和神話傳說,抒發了自己內心的無奈和對愛情的無盡思念。 詞語解釋. 相見時難:見面困難。 別亦難:離別更是困難。 東風:春風。 百花殘:花朵凋零。

  5. 這首詩是李商隱的愛情詩作,表達了深深的思唸和無法割捨的情感。詩人以"相見時難別亦難"開篇,揭示出愛情的矛盾與苦澁。接著以春蠶和蠟炬自比,生動展現了對愛人的深情至死不渝。

  6. 其他人也問了

  7. 無题四首. 來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘。 夢為遠別啼難喚,書被催成墨未濃。 蠟照半籠金翡翠,麝熏微度繡芙蓉。 劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重! 颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。 金蟾齧鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。 賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。 春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰。 含情春晼晚,暫見夜闌干。 樓響將登怯,簾烘欲過難。 多羞釵上燕,真愧鏡中鸞。

  8. 無題·相見時難別亦難》是一首唐代詩人李商隱以男女離別為題材創作的一首愛情詩。 整首詩的內容圍繞著第一句,尤其是“別亦難”三字展開。 三、四句是相互忠貞不...