搜尋結果
《桑茶坑道中》是一首七言绝句。 此诗描写夏日江南田野水边的景色:刚下过一阵雨,暖日和风,溪水盈盈;河岸上,草绿花红,柳荫浓密;渲染出明媚、和暖的氛围;同时描绘了儿童牧牛与牛吃草的动态画面,营造出生机无限的意境。
- 概览
- 注释译文
- 创作背景
- 作品鉴赏
- 作者简介
南宋杨万里诗作
《桑茶坑道中》是南宋诗人杨万里的诗作。此诗描写夏日江南田野水边的景色:刚下过一阵雨,暖日和风,溪水盈盈;河岸上,草绿花红,柳荫浓密;渲染出明媚、和暖的氛围;同时描绘了儿童牧牛与牛吃草的动态画面,营造了生机无限的意境。全诗远景写意,着色粗放淋漓;近景写人,工笔勾勒,细致入微。诗中浸润着古典的静穆与纯净。
词句注释
⑴桑茶坑:地名,在安徽泾县。 ⑵草满花堤(dī):此处倒装,即花草满堤。 ⑶童子:儿童;未成年的男子。柳阴:柳下的阴影。诗文中多以柳阴为游憩佳处。
白话译文
雨后的晴天,风和日丽,雨水蒸发得无影无踪。 小溪的河槽涨满了流水,岸边丛生绿油油的野草,盛开着绚丽的野花。 一个牧童躺在柳荫下,睡梦正甜。 而那头牛只管埋头吃草,越走越远,直吃到柳林西面。
此诗当作于宋光宗绍熙三年(1192年)。杨万里六十六岁。当年朝廷下令于江南诸郡行使铁钱会子,杨万里上书谏阻,不奉诏,得罪宰臣,因而改任赣州知州,杨万里未就职,并请求任祠禄官,获授秘阁修撰、提举万寿宫,于八月谢病自免,回归吉水。“自是不复出矣。”(《宋史·杨万里传》)这首诗是杨万里当年在安徽泾县桑茶坑路上所作。
文学赏析
此诗写的是桑茶道中所见的儿童牧牛情景,展现了夏日江南田野水边的景色。此诗诗中有画,意韵悠长。诗人撷取春末夏初田园憩息的小景,以作画法表现人与自然的和谐。每一句都是一幅画面,画面之间又是相互联系着。远景写意,着色粗放淋漓;近景写人,工笔勾勒,细致入微。 此诗语言浅显易懂。首句写得平易,“晴明风日雨干时”,点明一个大晴天,雨后初晴之日,阳光透亮,风儿流畅,地面的积水正被阳光蒸发,被风儿吹干。一雨一晴,风调雨顺,又是农业生产的好时光。全句展示出的大自然不是死寂的,而是流动的。“草满花堤水满溪”,在这样好的气候条件下,小溪被雨水充盈了,水面和堤齐平,这种情景用“满”字是合适的,常见的;而以“满”字写堤上花儿草儿繁盛之状,原也不足为奇,但“满”在这里作为动词,仿佛青草有意识地去装点堤岸一般,这就生动有趣了。这样的“花堤”,正是放牛的好去处啊。于是,诗人的眼睛发现了“童子柳阴眠正着”,童子在柳树的浓荫下酣睡。在诗的节奏上,第三句是个顿挫。前两句写的是自然界景物,都充满生气和动态,到了最有生命力的人(又是活泼可爱的孩子),却呼呼大睡,一动不动。轻快的诗歌节奏在这里仿佛停了下来,放慢了速度。然而,情绪上的顿挫,是为了推出第四句“一牛吃过柳阴西。”童子的牛在哪儿呢?牛儿吃着吃着,已经挪到了柳阴的西边去了。因为牧童的安然静止睡眠,使牛儿得以自由自在地吃草,悠然地动着。画面因牛的活动,又活动起来。这样一静一动,和谐自然。这里把牧牛童子和牛的神态写活了,富有生活气息。 这首诗前两句写出了由雨而晴,由湿而干,溪水由浅而满,花草于风中摇曳,大自然充满了生机的律“动”;第三句写出了牧童柳荫下酣睡的自然悠闲的“静”,加上第四句“一牛吃过柳阴西”的时动时静,形成了这首诗独特的生活情趣和原始朴素的美感。
名家点评
浙江省社会科学院文学研究所所长、浙江省文学学会副会长陈铭:“整首诗从感情色彩上看,实质上是一首自然界旺盛生命力的赞歌。在读者面前出现的晴明风雨、花草水流、牛,都有一股勃勃生气。出现在诗中的人物,又是一个童子,正是生命力旺盛的年龄,他的睡眠,正是他天真烂漫、无忧无虑的表现。”
杨万里(1127-1206),字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人,绍兴二十四年(1154)进士。孝宗初,知奉新县,历大常博士、大学侍读等。光宗即位,召为秘书监。主张抗金。工诗,与尤袤、范成大、陆游齐名,称南宋四大家。初学江西派,后学王安石及晚唐诗,终自成一家,擅长“活法”,时称“诚斋体”,其特点为:语言浅近明白,清新自然,富有幽默情趣。一生作诗二万余首,但只有四千二百首流传下来,被誉为一代诗宗。其诗歌大多描写自然景物,且以此见长,也有不少篇章反映民间疾苦、抒发爱国感情的作品。亦能文。有《诚斋集》。
《桑茶坑道中》是宋代诗人杨万里的诗作。 此诗描写夏日江南田野水边的景色:刚下过一阵雨,暖日和风,溪水盈盈;河岸上,草绿花红,柳荫浓密;渲染出明媚、和暖的氛围;同时描绘了儿童牧牛与牛吃草的动态画面,营造了生机无限的意境。
杨万里的桑茶坑道中原文及翻译:晴明风日雨干时,草满花堤水满溪。 童子柳阴眠正着,一牛吃过柳阴西。 译文 雨后的晴天,风和日丽,雨水蒸发得无影无踪。
桑茶坑道中原文、翻译及赏析_杨万里_古诗词网. 宋代: 杨万里. 晴明风日雨干时,草满花堤水满溪。 童子柳阴眠正着,一牛吃过柳阴西。 春天 写景 儿童 生活. 译文及注释. 晴明风日雨干时,草满花堤 (dī) 水满溪。 雨后的晴天,风和日丽,地面上的雨水已经蒸发得无踪无影,小溪里的流水却涨满河槽,岸边野草繁茂,野花肆意开放。 草满花堤:此处倒装,即花草满堤。 童子柳阴眠正着,一牛吃过柳阴西。 堤岸旁的柳阴里,一位小牧童躺在草地上,睡梦正酣。 而那头牛只管埋头吃草,越走越远,直吃到柳林西面。 童子:儿童;未成年的男子。 柳阴:柳下的阴影。 诗文中多以柳阴为游憩佳处。 参考资料: 1、章楚藩等.杨万里诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1994:212-214. 译文及注释.
桑茶坑道中原文、譯文、翻譯及賞析_楊萬里_漢語網. 朝代: 宋代 作者: 楊萬里. 同類型的詩文: 春天 寫景 兒童 生活. 原文. 晴明風日雨干時,草滿花堤水滿溪。 童子柳陰眠正著,一牛吃過柳陰西。 譯文. 雨后的晴天,風和日麗,雨水蒸發得無影無蹤。 小溪的河槽漲滿了流水,岸邊叢生綠油油的野草,盛開著絢麗的野花。 一個牧童躺在柳蔭下,睡夢正甜。 而那頭牛只管埋頭吃草,越走越遠,直吃到柳林西面。 賞析. 這首詩描寫的是初春景物,剛下過一陣雨,暖日和風,溪水盈盈.河岸上,草綠花紅,柳蔭濃密.渲染出明媚,和暖的氛圍和生機無限的意境.
桑茶坑道中八首. 杨万里 〔宋代〕. 田塍莫笑细於椽,便是桑园与菜园。. 岭脚置锥留结屋,尽驱柿栗上山颠。. 完善. 杨万里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,号诚斋。. 吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。. 南宋著名诗人、大臣,与陆游、尤 ...