雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 遙知不是雪,為有暗香來。 古詩三百首, 寫景, 詠物, 梅花, 寓人, 人格, 早教古詩100首. 譯文及注釋. 那牆角的幾枝梅花,冒著嚴寒獨自盛開。 為什麼遠望就知道潔白的梅花不是雪呢? 因為梅花隱隱傳來陣陣的香氣。 注釋. 凌寒:冒著嚴寒。 遙:遠遠地。 知:知道。 為(wèi):因為。 暗香:指梅花的幽香。 賞析. “牆角數枝梅”,“牆角”不引人注目,不易為人所知,更未被人賞識,卻又毫不在乎。 “牆角"這個環境突出了數枝梅身居簡陋,孤芳自開的形態。 體現出 詩 人所處環境惡劣,卻依舊堅持自己的主張的態度。 “凌寒獨自開”,“獨自”,語意剛強,無懼旁人的眼光,在惡劣的環境中,依舊屹立不倒。 體現出詩人堅持自我的信念。 “遙知不是雪”,“遙知”說明香從老遠飄來,淡淡的,不明顯。

  2. 名句. 牆角數枝梅,凌寒獨自開。 遙知不是雪,爲有暗香來。 譯文. 白玉堂前有一棵梅花樹,梅樹花謝花開,卻不知爲誰而開爲誰而謝。 年復一年,不見旁人相惜,唯獨那吹拂的春風,每年歸來相探。 注釋. 凌寒:冒着嚴寒。 遙:遠遠地。 知:知道。 爲(wèi):因爲。 暗香:指梅花的幽香。 序. 此詩首二句寫牆角梅花不懼嚴寒,傲然獨放,末二句寫梅花潔白鮮豔,香氣遠布,讚頌了梅花的風度和品格,這正是詩人幽冷倔強性格的寫照。 詩人通過對梅花不畏嚴寒的高潔品性的讚賞,用雪喻梅的冰清玉潔,又用“暗香”點出梅勝於雪,說明堅強高潔的人格所具有的偉大的魅力。 作者在北宋極端複雜和艱難的局勢下,積極改革,而得不到支持,其孤獨心態和艱難處境,與梅花自然有共通的地方。

  3. 遥知不是雪,为有暗香来。. 出自宋代 王安石 的《梅花》. 译文 远远的就知道洁白的梅花不是雪,因为有梅花的幽香传来。. 注释 遥:远远地。. 知:知道。. 为:因为。. 暗香:指梅花的幽香。. 赏析 “暗香”指的是梅花的香气,以梅拟人,凌寒独开,比喻诗人 ...

  4. 遙知不是雪,為有暗香來。 譯文. 那墻角的幾枝梅花,冒著嚴寒獨自盛開。 為什么遠望就知道潔白的梅花不是雪呢? 因為梅花隱隱傳來陣陣的香氣。 注釋. ⑴凌寒:冒著嚴寒。 ⑵遙:遠遠地。 知:知道。 ⑶為(wèi):因為。 暗香:指梅花的幽香。 賞析. “墻角數枝梅”,“墻角”不引人注目,不易為人所知,更未被人賞識,卻又毫不在乎。 “墻角"這個環境突出了數枝梅身居簡陋,孤芳自開的形態。 體現出詩人所處環境惡劣,卻依舊堅持自己的主張的態度。 “凌寒獨自開”,“獨自”,語意剛強,無懼旁人的眼光,在惡劣的環境中,依舊屹立不倒。 體現出詩人堅持自我的信念。 “遙知不是雪”,“遙知”說明香從老遠飄來,淡淡的,不明顯。 詩人嗅覺靈敏,獨具慧眼,善于發現。 “不是雪”,不說梅花,而梅花的潔白可見。

  5. 遥知不是雪,为有暗香来。 完善. 译文及注释. 墙角有几枝梅花,正冒着严寒独自盛开。 远远的就知道洁白的梅花不是雪,因为有梅花的幽香传来。 注释. 凌寒:冒着严寒。 遥:远远地。 知:知道。 为(wèi):因为。 暗香:指梅花的幽香。 参考资料: 完善. 1、 本书编写组编. 小学语文经典诵读 第2卷 [M]. 南京:江苏科学技术出版社, 2016.02.第9页. 赏析. 此诗语言朴素,对梅花的形象也不多做描绘,却自有深致,耐人寻味。 他的《北陂杏花》对杏花花、影俱妖娆的形象大加渲染,用“纵被春风吹作雪,绝胜南陌碾成尘”来强调杏花的高洁、坚持的精神,写得很张扬外露。 而这首写梅花的诗,其思想内涵实是相通的,写得则非常平实内敛。

  6. www.tpomps.edu.hk › chinese › poem梅花

    遙知不是雪,為有暗香來。 語釋: 幾枝梅花冒著嚴寒,在牆角開放。 遠遠看去,梅 花好像一堆白雪,但一縷淡淡的清香襲來,便知它是 梅花了。 註釋: 1. 凌寒:冒著嚴寒。 2. 遙知:遠遠便知道。 3. 暗香:幽香,淡淡的香氣。 普通話範讀 | 粵音範讀.

  7. 遥知不是雪,为有暗香来。 [译文] 远远一看便知道那不是雪花,因为有淡雅的清香飘过来。宋·王安石《梅花》墙角树枝梅,凌寒独自开;遥知不是雪,唯有暗香来。注释: 1.凌寒:冒着严寒。 2.遥:远远的。 3.为:因为。 4.暗 .....