搜尋結果
這首元夜戀舊的《生查子·元夕》其實是朱淑真所作,長期以來被認為歐陽修所作,其實是當時怕壞了女子的風氣,才將作者改為了歐陽修的。 詞的上片回憶從前幽會,充滿希望與幸福,可見兩情是何等歡洽。
明代徐士俊認為,元曲中“稱絕”的作品,都是仿效此作而來,可見其對這首《生查子》的讚譽之高。. 此詞言語淺近,情調哀婉,用“去年元夜”與“今年元夜”兩幅元夜圖景,展現相同節日裡的不同情思,仿佛影視中的蒙太奇效果,將不同時空的場景貫穿 ...
2019年12月17日 · 生查子·元夕. 去年元夜時,花市燈如晝。 月上柳梢頭,人約黃昏後。 今年元夜時,月與燈依舊。 不見去年人,淚濕春衫袖。 註釋. 元夜:農曆正月十五夜,即元宵節,也稱上元節。 唐代以來有元夜觀燈的風俗。 花市:指元夜花燈照耀的燈市。 譯文. 去年元宵夜之時,花市上燈光明亮如同白晝。 與佳人相約在月上柳梢頭之時、黃昏之後。 今年元宵夜之時,月光與燈光明亮依舊。 可是卻見不到去年之佳人,相思之淚沾透了她那身春衫的袖子。 賞析. 這是首相思詞,寫去年與情人相會的甜蜜與今日不見情人的痛苦,明白如話,饒有韻味。 詞的上闋寫「去年元夜」的事情,花市的燈像白天一樣亮,不但是觀燈賞月的好時節,也給戀愛的青年男女以良好的時機,在燈火闌珊處秘密相會。 「月到柳梢頭,人約黃昏後」二句言有盡而意無窮。
譯文. 深秋更漏長,滴盡銀臺燭。. 獨步出幽閨,月晃波澄綠¤菱荷風乍觸,一對鴛鴦宿。. 虛棹玉釵驚,驚起還相續。.
生查子,金鞭美少年,去躍青驄馬。牽系玉樓人,繡被春寒夜。消息未歸來,寒食梨花謝。無處說相思,背面秋千下。
翻譯 她害羞地整理着美丽的发鬟,得意之时频繁地相视回顾。 古筝有十三根弦,每一根弦发出的声音都像黄莺在春天里啼鸣。
《生查子·元夕》是一首写元夕约会之事的词篇。 此词上片写去年元夜情事,头两句写元宵之夜的繁华热闹,为下文情人的出场渲染出一种柔情的氛围。