雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 對一些人來說,聊齋原文是一個近乎白話的故事書;可是對另一些人來說,他又是遙遠的文言文;而我,總是希望年輕的下一代,能夠知道一些老祖宗曾經擁有的;簡單的; 能懂的; 輕鬆的;

    • 于中丞

      于中丞 - 鬼話連篇__聊齋繁體白話 - 聊齋正體白話翻譯目錄

    • 胡四姐

      胡四姐 - 鬼話連篇__聊齋繁體白話 - 聊齋正體白話翻譯目錄

    • 牛同人

      牛同人 - 鬼話連篇__聊齋繁體白話 - 聊齋正體白話翻譯目錄

    • 向杲

      向杲,字初旦,是太原人。他與庶母所生的哥哥向晟友情最為 ...

    • 胡大姑

      胡大姑 - 鬼話連篇__聊齋繁體白話 - 聊齋正體白話翻譯目錄

    • 胡四相公

      胡四相公 - 鬼話連篇__聊齋繁體白話 - 聊齋正體白話翻譯目錄

  2. 很多喜愛《聊齋》的朋友,在網上找不到全部的白話故事,本人持有一本1992年9月印刷、發行的《全譯白話聊齋志異》,在此貢獻給大家。. 此書以張友鶴先生的“三會本”《聊齋志異》為翻譯底本,個別地方對照參考了其他版本,擇善而從。. 與其它版本白話聊 ...

  3. 看見短牆外一個小院落裏,有一位四十多歲的婦女,還有一個老婆子穿著褪色的紅衣服,頭上插有銀梳,一副駝背衰老的樣子,那兩人在月下說話。. 婦人說:“小倩為什麼久久不來?. ”老婆子說:“差不多該到了,”婦人說:“她沒向姥姥發牢騷嗎 ...

  4. 畫皮 - 鬼話連篇__聊齋繁體白話. 畫皮 卷一 第四十篇. 太原有一個姓王的年輕人,早起散步,遇到一位女郎。 只見她抱著包袱獨行,走得十分艱難。 急忙走近一看,卻是一位年齡在二十七八歲的美貌女郎。 心裡十分愛慕。 便問:「你為何星夜獨行? 」女子說:「陌路之人,不能解我的憂愁,勞你相問什麼?」王生說:「你有什麼憂愁,我或者能效力,希望你不要推辭。 」女子悲泣地說:「我父母貪圖錢財,把我嫁給了一個富貴人家做妾。 可她家大娘子十分兇狠,朝夕打罵,我不能忍受,就想遠遠的逃走。 」王生問:「那麼你到哪裡去呢? 」女子回答:「逃亡之人,那有定所。 」王生說:「我家離此不遠,來坐坐好了? 」女子十分高興,答應了他。 王生替她拿著包袱,領她一同回了家。

  5. 本書從《聊齋志異》中精選了多篇作品的白話文,並將原文加註音、注釋附在後面,以饗《聊齋志異》的愛好者。通過譯述,使故事在忠實原著的前提下,給敘述留下一些彈性空間,不至囿於外表之形似,而忽略了原著絕妙的神韻。

  6. 其他人也問了

  7. 聊齋誌異》,簡稱《聊齋》,又稱《鬼狐傳》,是清康熙年間蒲松齡所著的奇聞軼事小說。 全書共491篇,內容十分廣泛,多談狐仙、鬼、妖,反映了18世紀中國的社會面貌。

  8. 鬼故事,是具永恆吸引力的題材,因此清人蒲松齡的《聊齋誌異》能歷三百多年而不衰。 作品當中如聶小倩、畫皮等故事,早已家喻戶曉。 事實上,聊齋題材廣泛,既有浪漫柔情,亦有俠義豪氣。