搜尋結果
白頭吟原文、譯文、翻譯及賞析_卓文君_漢語網. 朝代: 兩漢 作者: 卓文君. 同類型的詩文: 樂府 民歌 女子 愛情. 原文. 皚如山上雪,皎若云間月。 聞君有兩意,故來相決絕。 今日斗酒會,明旦溝水頭。 躞蹀御溝上,溝水東西流。 凄凄復凄凄,嫁娶不須啼。 愿得一心人,白頭不相離。 (一心人 一作:一人心;白頭 一作:白首) 竹竿何裊裊,魚尾何簁簁! 男兒重意氣,何用錢刀為! 譯文. 愛情應該像山上的雪一般純潔,像云間月亮一樣光明。 聽說你懷有二心,所以來與你決裂。 今日猶如最后的聚會,明日便將分手溝頭。 我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水東流,一去不返。 當初我毅然離家隨君遠去,就不像一般女孩凄凄啼哭。 滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。
據《西京雜記》卷三記載卓文君作《白頭吟》。相傳卓文君十七歲便守寡。卓文君嫁給司馬相如後,他在事業上略顯鋒芒,久居京城,產生了納妾之意。
《白頭吟》是西漢才女卓文君寫給丈夫司馬相如的一首詩,表達了她對愛情的執著和對背叛的堅決。 詩中以雪和月的潔白比喻自己純潔的愛情,用“兩意”揭示了司馬相如的變心。
据《西京杂记》卷三记载卓文君作《白头吟》。相传卓文君十七岁便守寡。后卓文君嫁给司马相如,他在事业上略显锋芒,久居京城,产生了纳妾之意,于是卓文君作此
《白頭吟》是漢代才女 卓文君 的作品。 (存疑)據傳, 司馬相如 發跡後,漸漸耽於逸樂、日日周旋在脂粉堆里,直至欲納茂陵女子為妾。 卓文君 忍無可忍,因之作了這首《白頭吟》,呈遞相如。 這首詩寄寓了作者對於愛情的高尚態度。 雖然她對舊情不無留念和幻想,但更多的卻是深沉的人生反思。 因此,她較之古詩中一般的棄婦形象又迥然不同。 基本介紹. 作品名稱:《白頭吟》 作品別名:訣別詩. 創作年代:西漢. 作品出處:《玉台新詠》 文學體裁:樂府古辭. 作者:卓文君. 作品原文. 皚如山上雪,皎若雲間月。 聞君有兩意,故來相決絕。 今日斗酒會,明旦溝水頭。 躞蹀御溝上,溝水東西流。 淒淒復淒淒,嫁娶不須啼。 願得一心人,白頭不相離。 (一心人 一作:一人心;白頭 一作:白首) 竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!
白頭吟解析. 這首詩未必是漢代的才女 卓文君 所作,也有可能是後人杜撰。. 據傳說,司馬相如發跡後,漸漸耽於逸樂、日日周旋在脂粉堆裡,直至欲納茂陵 女子 為妾。. 卓文君 忍無可忍,因之作了這首《白頭吟》,呈遞相如。. 隨詩並附書曰:「春華競芳 ...
漢武帝時,司馬相如獲得賞識,打算納茂陵女子為妾,冷淡卓文君。於是民間傳說,卓文君寫了《白頭吟》給相如。[1] 皚如山上雪,皎若雲間月。 聞君有兩意,故來相決絕。 今日斗酒會,明旦溝水頭。 躞蹀御溝上,溝水東西流。 淒淒復淒淒,嫁娶不須啼。