雅虎香港 搜尋

搜尋結果

      • 賞析: 此詞 將人生失意的無限愁恨,寄寓在對 暮春殘景 的描繪中,是 即景抒情 的典範之作。 結句「自是人生長恨水長東」,一氣呵成,更見悲慨。 「人生長恨」似乎不僅僅是 抒寫一已的失意情懷,而是抒發人類所共有的生命的缺憾,是一種融會了無數人痛苦的人生體驗,因人生是不可能十全十美,圓滿無缺的。
  1. 即如首句,先出“林花”,全不曉畢竟是何林何花,繼而說是“謝了春紅”,乃知是春林之紅花,——而此春林紅花事,已經凋謝。 可見這所謂“隨手”“直寫”,正不啻書家之“一波三過折”,全任“天然”,“不加修飾”,意欲成“文”,誠夢囈之言也。

    • 水調歌頭·秋色漸將晚

      ⑺坐看:空看、徒歡。⑻流年:指流逝的歲月。⑼拚(pàn ...

    • 李煜

      李煜,五代十國時南唐國君,961年-975年在位,字重光,初名 ...

    • 隱居

      隱居1 / 6頁類型:隱居寫景詠物春天夏天秋天冬天寫雨寫雪寫 ...

  2. 賞析 這首詞當作于公元975年(北宋太祖開寶八年)李煜被俘之后。 南唐滅亡,李煜被俘北上,留居汴京(今河南開封)二年多。

  3. 2024年10月10日 · 相見歡·林花謝了春紅賞析 南唐後主的這種詞,都是短幅的小令,況且明白如話,不待講析,自然易曉。 他所“依靠”的,不是粉飾裝做,扭捏以為態,雕琢以為工,這些在他都無意為之;所憑的只是一片強烈直爽的情性。

  4. 時序推遷,林花凋謝,這本是有情之生命的必然,“春紅”自然衰謝,雖是可惜,尚可開解,如今卻“太匆匆”地遭到“無奈朝來寒雨晚來風”、“風刀霜劍”的不斷摧殘,於是寄予了憤慨的責怨。

  5. 這首詞的原文是:林花謝了春紅,太匆匆。無奈朝來寒雨晚來風。胭脂淚,相留醉,幾時重。自是人生長恨水長東。這首詞是五代詞人李煜降宋被浮時所寫的,作者雖是一個亡國之君,卻被稱為千古詞帝,李煜多才多藝,工書畫,曉音律,能詩文,詞作尤負盛名。

  6. 相見歡·林花謝了春紅. 《相見歡·林花謝了春紅》是 五代十國 時期 南唐 後主 李煜 的詞作。. 此詞是即景抒情的典範之作,它將人生失意的無限悵恨寄寓在對暮春殘景的描繪中,表面上是傷春詠別,實質上是抒寫“人生長恨水長東”的深切悲慨。. 這種悲慨不僅 ...

  7. 注釋. ① 謝:凋謝。 ②胭脂淚:原指女子的眼淚,女子臉上搽有胭脂,淚水流經臉頰時沾上胭脂的紅色,故云。 在這裡,胭脂是指林花著雨的鮮艷顏色,指代美好的花。 ③留人醉:一本作“相留醉”。 ④幾時重:何時再度相會。 白話譯文. 樹林間的紅花已經凋謝,花開花落,才有幾時,實在是去得太匆忙了。 也是無可奈何啊,花兒怎么能經得起那淒風寒雨晝夜摧殘呢? 飄落遍地的紅花,被雨水淋過,像是美人雙頰上的胭脂在和著淚水流淌。 花兒和憐花人相互留戀,如醉如痴,什麼時候才能再重逢呢? 人生從來就是令人怨恨的事情太多,就像那東逝的江水,不休不止,永無盡頭。 創作背景. 這首詞當作於公元975年(北宋太祖 開寶 八年)李煜被俘之後。 南唐滅亡,李煜被俘北上,留居 汴京 (今河南開封)二年多。