雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 譯文. 默默無言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓。. 抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。. 低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷凄涼的秋色之中。. 那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。. 那悠悠 ...

  2. 無言獨上西樓’一句,敘事直起,畫出後主愁容。 其下兩句,畫出後主所處之愁境。 舉頭見新月如鉤,低頭見桐陰深鎖俯仰之間,萬感縈懷矣。

  3. 相見歡·無言獨上西樓,無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味在心頭。(一般 一作:一番)

  4. 古詩. 相見歡·無言獨上西樓 原文賞析. 朝代 五代 詩人 李煜. 無言獨上西樓,月如鉤。 寂寞梧桐深院鎖清秋。 剪不斷,理還亂,是離愁。 別是一般滋味在心頭。 (一般 一作:一番) 宋詞三百首 初中古詩 抒情 思念 愁緒 憂憤. 譯文. 孤獨的人默默無語,獨自一人緩緩登上西樓。 仰視天空,殘月如鉤。 梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷淒涼的秋色之中。 那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。 這樣的離異思念之愁,而今在心頭上卻又是另一般不同的滋味。 註釋. 鎖清秋:深深被秋色所籠罩。 清秋,一作深秋。 剪,一作翦。 離愁:指去國之愁。 別是一般:另有一種意味。 別是,一作別有。 參考資料:

  5. (一般 一作:一番) 完善. 译文及注释. 默默无言,独自一人登上西楼,仰视天空,残月如钩。 梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。 那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之愁。 这样的离异思念之愁,而今在心头上却又是另一般不同的滋味。 注释. 锁清秋:深深被秋色所笼罩。 清秋,一作深秋。 剪,一作翦。 离愁:指亡国之愁。 别是一般:另有一种意味。 别是,一作别有。 参考资料: 完善. 1、 杨敏如 .南唐二主词新释辑评 :中国书店 ,2003年 :104-107 .. 2、 王仲闻 .南唐二主词校订 :中华书局 ,2007 :83 .. 创作背景. 开宝八年(公元975年),宋朝灭南唐, 李煜 亡家败国,被囚禁待罪于汴京。

  6. 相見歡·無言獨 上西樓 賞析. 首句「無言獨上西樓」將人物引入畫面。. 「無言」二字活畫出詞人的愁苦神態,「獨上」二字勾勒出作者孤身 登樓 的身影, 孤獨 的詞人默默無語,獨自登上西樓。. 神態與動作的描寫,揭示了詞人內心深處隱寓的很多不能傾訴的 ...

  7. 相見歡·無言獨上西樓》是南唐後主李煜的名篇,詞牌名為《相見歡》(又名《烏夜啼》),詠離別愁之情。 這是作者被囚於宋國時所作。 詞中的繚亂離愁不過是他宮廷...