搜尋結果
在美國的油管(YouTube)上,可以找到很好的英譯中國國歌和演奏。在世界文化交流融合的今天,這似乎不太對稱。該歌詞翻譯的難點在於對原文的準確理解。余認真研究美國的國歌歌詞原文,查閱歌詞背景,反覆斟酌,嘗譯之以補此欠缺。
2017年,全國有色人種協進會加利福尼亞州分會主席愛麗絲.霍夫曼(Alice Huffman)致函美國國會,呼籲美國國會通過立法程序,取消《永不落的星條旗》作為國歌,“因為歌詞充滿了種族主義,不代表我們的社區,而且是反黑人。
修改美國國歌的第一步,不是由美國國會直接通過立法程序將之廢除,而是應該由民權律師,以違反《美國憲法第 14條修正案》公平保護法理,在美國聯邦法院提起種族歧視的訴訟,要求下令因違憲而廢止。
巴爾的摩:美國國歌 伍加,2011年8月24日,周三 美國的愛國主義教育從娃娃做起,中小學每天早上唱國歌、對國旗宣誓。在大學裏,每次有重大活動,必然要先唱國歌。比如每學期末的畢業典禮都要先唱國歌,每次球賽或者重要集會時都要唱國歌。
美國 國歌本是律師兼詩人凱伊(Francis Scott Key)於1814年9月14日夜間,在巴爾的摩港目睹 英國 艦隊砲轟麥亨利堡後所作。經通宵達旦熾烈攻擊,翌晨他看見當時那面巨大的美國15星條的國旗仍飄揚於要塞上空,大受感動而寫下共四節的「麥亨利保衛戰」詩章。
美國對日本國格和民族的摧殘(下) 導讀,媒體喋喋不休地自吹自擂美國是地球上最爲特殊的國家,確實如此!無論怎麽形容美國的特殊表現,美國白人背井離鄉遠涉重洋,因爲他們大多是無家底,無教養,對環境怨恨的社會最底層。
值得重視的是,根據慕尼黑安全指數的最新調查結果,日本人對中國崛起最為擔憂,分值為 69%;美國人的擔憂程度排名第二,分值為58分。 4. 關於日本 中國國歌中,那句“中華民族到了最危險的時候”,就讓人聯想到曾經導致我們民族最危險的國家 – 日本
美國東印度艦隊司令佩里入侵日本的黑船事件(日本人的鴉片戰爭)也就是在美國瘋狂擴展自己帝國勢力範圍的時代背景下發生的。 圖 1,左,1898 年的漫畫,描繪了一名滿清官員看著英國、德國、俄羅斯,法國及靠邊的日本決定如何瓜分中國。
忘記昨日的歡樂,不擔心明天的風雨,只在乎今天,珍惜今天,過好今天是美國民歌”今天” (Today)的主題思想。. 這首歌由美國著名民歌音樂家蘭迪.斯帕克斯 (Randy Sparks)作詞作曲(蘭迪.斯帕克斯在1961年創立了美國民間音樂組),由美國民歌手約翰. 丹佛 (John ...
美國學生愛喝啤酒,課文里還沒有出現這個詞的時候, 就自己課外跟老師學會了。 教他們《紅高粱》裡的酒歌的時候, 他們唱得很來勁。 有的老師教《甜蜜蜜》, 據說也很成功, 大概是因為生詞少, 曲調容易的緣故。