雅虎香港 搜尋

  1. 茶餐廳餐牌 english version 相關

    廣告
  2. 專業嶄新餐牌設計,設計到生產均由専人負責跟進,可提供免費存檔。 現為品牌連鎖飲食集團設計餐牌、宣傳單張,提供特平餐牌過膠服務,外賣紙洗樓派單

搜尋結果

  1. 2017年1月14日 · 最近,網上瘋傳一份茶餐廳餐牌,為了將本土文化-「茶記」國際化,每道菜式均附上英文翻譯,如「Leg treatment」(腿部按摩? )、「Wash the face」(洗面奶? )、「Rape in the New territories」(新界強姦? ),起初還以為茶記暗地裏經營邪骨,原來是「腿治」、「淨麵」、「新界油菜」! 真相大白後有點失望(翻譯水平方面),一切只怪過份依賴Google translate。 然而,不少餐牌中英翻譯的確悶咗啲,太老正,又如「春風得意腸」這類地道菜,怎樣翻譯才夠傳神?

  2. 2022年6月26日 · 英語篇#4 港式飲食文化:茶餐廳與酒樓. 2022-06-26. 本集內容 分享 下載. 「茶餐廳」 英文?. Cha Chaan Teng. 「酒樓」 英文?. Chinese restaurant/ traditional Chinese restaurant. 1. How often do you go to a cha chaan teng?

  3. 2021年9月5日 · 👇👇👇. 【1】多士 —— 來自英文:Toast. 港人早餐及下午茶必食的例牌美食 —— 多士,兩片用多士爐烘過麵包片,麵包表面塗上花生醬、牛油、果醬等,變成奶醬多、果占多等。 【2】奄列 —— 來自英文:Omelette. 奄列源自法國,將蛋黃煎熟,再將圓形的蛋餅對折成半圓形。 港式茶記將奄列加以改良,將火腿、叉燒、蘑菇等容易存放的食物作為餡料,但做法相似。 【3】果占多 —— 來自英文:Jam. 茶餐廳常見的多士中,果占多不算是最受港人歡迎的美食,但也是港式美食文化的一環。 其實果占是水果醬,茶餐廳多數使用橙黃色的黃梅醬,酸酸甜甜的味道,非常開胃。 【4】三文治 —— 來自英文:Sandwich.

  4. 其他人也問了

  5. 茶餐廳,又名 冰室,是一種起源於 香港 的 食肆,提供 港式西餐 及部分中式食品,是香港及澳門的平民化餐飲場所。 隨着 香港人口 遷移及 香港文化 的傳播, 中國大陸 、 唐人街 亦出現茶餐廳。 [1][2][3] 歷史. [編輯] 茶餐廳的內部. 據稱茶餐廳的前身是冰室 (是大排檔) [4][5][6][7],另一說法是由 大牌檔 演進而成 [8]。 早年香港只有 西餐廳 提供西式食物,收費昂貴。 於是部份食肆開始提供廉價西餐小食,例如1913年創辦的安樂園,就由主打大眾化西餐開始,後來增設冰室部,售賣自家製雪糕等冰飲和凍品 [9][10][11];1920年代就有民生冰室,1930年代就璇宮飲冰室,都直接以冰室命名。 這些冰室以小食牌照經營,有別於日後持餐廳牌照提供飯餐的茶餐廳和冰室。

  6. 紅茶冰室 Red Tea的餐廳地址、電話、食評、相片及餐牌餐廳位於 尖沙咀加拿芬道18號恆生尖沙咀大廈地下5號舖。 主要菜式包括 招牌沙嗲牛肉麵, 。 建議使用Google Chrome瀏覽器,讓你於OpenRice網頁享有更好的用戶體驗。

    • (135)
    • 加拿芬道18號恆生尖沙咀大廈地下5號舖
  7. 無論是遠近馳名的港式奶茶、酥香蛋撻或是菠蘿油,都融合了廣東與英國的獨特點精粹,必定令你在發掘香港經典茶餐廳美食時留下難忘回憶。 這些經典美食從何時開始俘獲大眾的心?

  8. 2024年10月20日 · 茶餐廳/酒樓基本上不會用英文落單, 但你可能與不懂中文的朋友去 朋友問 What would you recommend? Do you have any recommendations?

  1. 其他人也搜尋了