雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 蝶戀花·密州上元. 宋代: 蘇軾. 燈火錢塘三五夜,明月如霜,照見人如畫。 帳底吹笙香吐麝,更無一點塵隨馬。 寂寞山城人老也! 擊鼓吹簫,卻入農桑社。 火冷燈稀霜露下,昏昏雪意雲垂野。 譯文及注釋. 杭州城的元宵夜,明月好似霜,照得人好似一幅畫。 帳底吹笙,燃香的香氣好似麝香,更無一點塵土隨著馬而去。 寂寞的密州城裡人們都老了,人們沿街擊鼓吹簫而行,最後卻轉到農桑社祭祀土地神。 燈火清冷稀少霜露降下,陰暗昏沉的烏雲籠罩著大地,要下雪了。 注釋. ⑴蝶戀花:唐教坊曲,本名《鵲踏枝》,宋 晏殊 詞改今名,取自梁簡文帝 詩 句“翻階峽蝶戀花情”。 《樂章集》註:小石調; 趙令畤 詞註:商調;《太平樂府》註:雙調。

  2. 此詞作于公元1075年(熙寧八年),時蘇軾在密州。全詞用粗筆勾勒的手法,抓住杭州、密州氣候、地理、風俗等方面各自的特點,描繪了杭州上元和密州上元節的不同景象,流露了作者對杭州的思念和初來密州時的寂寞心情。

  3. 蝶戀花·密州上元》是北宋文學家 蘇軾 創作的一首詞。 此詞上闋描寫杭州元宵景致,是作者剛來密州遇到元宵佳節,觀月時的情景和感想。 下闋描寫密州上元,並與前面相對比,寫出了密州上元的寂寞冷清。 總體上描繪了杭州上元和密州上元節的不同景象,流露了作者對杭州的思念和初來密州時的寂寞心情。 全詞內容、筆墨不囿於成規,自抒胸臆,意之所到,筆亦隨之,不求工而自工。 基本介紹. 作品名稱:蝶戀花·密州上元. 創作年代:北宋. 作品出處:《全宋詞》 文學體裁:詞. 作者:蘇軾. 作品原文. 蝶戀花 密州上元1. 燈火錢塘三五夜 2,明月如霜,照見人如畫 3。 帳底吹笙香吐麝 4,更無一點塵隨馬 5。 寂寞山城人老也 6! 擊鼓吹簫,卻入農桑社 7。 火冷燈稀霜露下,昏昏雪意雲垂野 8。 注釋譯文.

  4. 蝶戀花密州上元). 作者: 蘇軾 北宋. 本作品收錄於《東坡全集‎》. 姊妹計劃: 數據項. 燈火錢塘三五夜。. 明月如霜,照見人如畫。. 帳底吹笙香吐麝,此般風味應無價。. 寂莫山城人老也。.

  5. 蝶戀花 · 密州上元》 原文|注釋|翻譯|賞析|序 - [宋]蘇軾 - 每日诗词是一个古诗词收录网站,目前已收录古诗词超60万首,作者2万余人。 其中包含唐诗/宋词/元曲/诸子百家等多种著作,内容持续优化更新中。

  6. 蝶恋花·密州上元. 苏轼 〔宋代〕. 灯火钱塘三五夜,明月如霜,照见人如画。 帐底吹笙香吐麝,更无一点尘随马。 寂寞山城人老也! 击鼓吹箫,却入农桑社。 火冷灯稀霜露下,昏昏雪意云垂野。 (却入 一作:乍入) 完善. 译文及注释. 杭州城的元宵夜,明月好似霜,照得人好似一幅画。 帐底吹笙,燃香的香气好似麝香,更无一点尘土随着马而去。 寂寞的密州城里人们都老了,人们沿街击鼓吹箫而行,最后却转到农桑社祭祀土地神。 灯火清冷稀少霜露降下,阴暗昏沉的乌云笼罩着大地,要下雪了。 注释. 蝶恋花:唐教坊曲,本名《鹊踏枝》,宋晏殊词改今名,取自梁简文帝诗句“翻阶峡蝶恋花情”。 《乐章集》注:小石调;赵令畤词注:商调;《太平乐府》注:双调。

  7. 蝶戀花·密州上元賞析 此詞作於公元1075年(熙寧八年),時蘇軾在密州。全詞用粗筆勾勒的手法,抓住杭州、密州氣候、地理、風俗等方面各自的特點,描繪了杭州上元和密州上元節的不同景象,流露了作者對杭州的思念和初來密州時的寂寞心情。