搜尋結果
30 句經典的英文諺語. 01. A friend in need is a friend indeed. 患難見真情。 02. Good medicine tastes bitter. 良藥苦口利於病,忠言逆耳利於行。 03. A little learning is a dangerous thing. 一知半解最危險。 04. A stitch in time saves nine. 及時一針可省九針。 / 小洞不補,大洞吃苦。 / 及時行事,事半功倍。 05. Actions speak louder than words. 坐而言不如起而行。 / 行動勝於言語。 06. All things are difficult before they are easy. 萬事起頭難。
- 【60個適合刺青的英文短句】優美的英文佳句、名句
Hello, everyone! 我是英文庫的 Celine 🙂,今天要來分享適 ...
- 50 個勵志英文佳句!幫助你鼓勵朋友堅持下去
50 個勵志英文佳句. 1. A person who never made a mistake ...
- 50個史上最有名的英文名言佳句
50 個英文名言佳句 01. Tell me and I forget. Teach me ...
- 50 個友誼英文名言佳句
我是英文庫的 Celine 🙂,今天要來分享友誼的英文佳句~ 俗 ...
- 英文情話
👉 看得還不過癮嗎~也來欣賞更多不同的英文佳句: 50 個史 ...
- 【60個適合刺青的英文短句】優美的英文佳句、名句
2022年3月26日 · 1、Minds are like parachutes They only function when they are open 心如降落傘,只有在張開時才能發揮作用。 2、Troubles are like babies. They only grow if you nurse them. 煩惱好比嬰兒,只有在你撫育他們時才會成長。 3、The love you give away is the love you keep. 你所付出的愛,就是你所保有的愛。 4、What is hard, isn’t fun. What is fun, isn’t hard. 艱難之事無樂趣,有趣之事不艱難。
2022年9月8日 · 【英文諺語】70句英文名言佳句:保持高度的樂觀,但要做最壞的打算(中英勵志語錄) 1、Head and shoulders above others. 鶴立雞群。 2、Health and cheerfulness mutually beget each other. 健康和愉快,相輔相成。 3、Health and intellect are the two blessings of life. 健康和才智是人生的兩大幸福。 4、Health and understanding are the two great blessing of life. 健康和融洽是人生的兩大幸福。 5、Health does not consist with intemperance. 健康與放縱,無法相容。
- A person who never made a mistake never tried anything new.一個從不犯錯的人,一定從來都沒有嘗試過任何新鮮事物。
- Actually it is just in an idea when feel oneself can achieve and cannot achieve.
- Behind every successful man there’s a lot of unsuccessful years.每個成功者的後面都有很多不成功的歲月。
- Better late than never.只要開始,雖晚不遲。
- 英語諺語 9 :Don’t put all your eggs in one basket.解釋:不要把所有雞蛋放在同一個籃子裡。用法:用來建議分散風險,不要把所有資源都投入同一個事物。
- 英文諺語 10:The grass is always greener on the other side.解釋:對面的草總是看起來比較綠。用法:暗示人們往往對自己擁有的不滿足,覺得別人的情況更好。
- 英語諺語 11:Two wrongs don’t make a right.解釋:兩個錯誤不會變成正確。用法:用來表示報復或加倍錯誤不是解決問題的方法。
- 英語諺語 12:You can’t make an omelet without breaking eggs.解釋:你不打破蛋就無法做歐姆蛋。用法:用來只為了達到目標可能需要付出犧牲或困難。
其他人也問了
什麼是英語諺語?
客家諺語是什麼?
台灣客家諺語中最少的語法功能是什麼?
客家蔬菜諺語有關「言語」的諷刺諺語有哪些?
客家諺語有什麼特別的文學價值?
什麼是廣義諺語?
英語諺語 - 維基語錄,自由的名人名言錄. 這裡是一個 英語諺語 集: A - B - D - E - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - V - W - Y. [編輯] "Apple in my eye" 直譯:蘋果在我眼中. 意譯:重要。 無以倫比。 e.g.:you are the apple in my eye. "A bad workman always blames his tools." 直譯:拙匠常怨工具差。 意譯:劣工尤器。 人笨怨刀鈍。 不會撐船怪河彎。 拉不出屎來賴茅坑。 "A bird in the hand is worth two in the bush." 直譯:雙鳥在林不如一鳥在手。
英文中的諺語是以完整句子的形式表達的。 例句: Look before you leap. – 在決定做某件事之前要深思熟慮。 Every cloud has a silver lining. – 事情不只有壞的,也有好的事情。 A leopard can’t change its spots. – 一個人的天生性格是不會改變的。 另一方面,慣用語所包含的意思不是字面表達的,而是透過事物、動物和思想的隱喻比較來表達的。 慣用語不是用一個完整的句子來表達——是一個短語。 例句: Beat around the bush – 「開門見山」的反義詞; 迴避特定話題或問題。 Once in a blue moon – 很少發生的事情。 A piece of cake – 形容事情很簡單、容易。