雅虎香港 搜尋

搜尋結果

    • He that travels far knows much

      • 讀萬卷書不如行萬里路 He that travels far knows much 這是17世紀英國佈道師和學者托馬斯·富勒 (Thomas Fuller) 的名言,直譯是「遠行者見聞廣」,意思和「讀萬卷書不如行萬里路」相似。
      www.wallstreet.edu.hk/web/2298/英語文法/idioms/中文成語諺語原來可以用英文講/
  1. 其他人也問了

    • A friend in need is a friend indeed.
    • Good medicine tastes bitter.
    • A little learning is a dangerous thing.一知半解最危險。
    • A stitch in time saves nine.及時一針可省九針。/小洞不補,大洞吃苦。 /及時行事,事半功倍。
  2. 2016年12月22日 · 這是17世紀英國佈道師和學者托馬斯·富勒 (Thomas Fuller) 的名言,直譯是「遠行者見聞廣」,意思和「讀萬卷書不如行萬里路」相似。 其他對香港人較陌生的常用英語

  3. 2022年8月9日 · 這是17世紀英國佈道師和學者托馬斯·富勒 (Thomas Fuller) 的名言,直譯是「遠行者見聞廣」,意思和「讀萬卷書不如行萬里路」相似。 成語一: 愛屋及烏

  4. 2021年4月25日 · 讀萬卷書不如行萬里路 He that travels far knows much. 這是17世紀英國學者托馬斯·富勒 (Thomas Fuller) 的名言若直接翻譯是長遠旅行者自然見多識廣,意思和「讀萬卷書不如行萬里路」有異曲同工之妙。

  5. External sources (not reviewed) 代理主席女士,古語有云: 「讀萬卷 不 如 行萬里路 」 , 旅遊不單可增廣見聞,擴闊 視野,更可調劑緊張的都市生活。. legco.gov.hk. legco.gov.hk. Not only can travelling enrich one’s knowledge and broaden one’s horizon, it can also soothe one’s nerves ...

  6. 2018年5月24日 · 這是17世紀英國佈道師和學者托馬斯•富勒 (Thomas Fuller) 的名言,直譯是「遠行者見聞廣」,意思和「讀萬卷書不如行萬里路」相似。 文章標籤 多益 TOEIC 英文 字神帝國 成語

  7. [英] Read 10,000 books and travel 10,000 miles. Learn as much as you can and do all you can. 出處. 讀萬卷書,行萬里路. 1、明朝, 董其昌 《畫禪室隨筆——卷二》中有“昔人評大 年畫,謂得胸中萬卷書。 更奇,又大年以宗室不得遠遊,每 朝陵 回,得寫胸中丘壑,不行萬里路,不讀萬卷書,欲作畫祖,其可得乎? 董其昌《畫禪室隨筆——卷二》畫訣中:“畫家六法,一 氣韻生動。 氣韻不可學,此生而知之,自有天授,然亦有學得處。 讀萬卷書,行萬里路,胸中脫去塵濁,自然丘壑內營,立成鄄鄂。 董其昌《畫旨》中有“畫家六法,一曰‘氣韻生動’。 ‘氣韻’不可學,此生而知之,自然天授。

  1. 其他人也搜尋了