雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 秦觀生前行蹤所至之處,多有遺蹟。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。

  2. 秦观的踏莎行·郴州旅舍原文及翻译:雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。 可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。 驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。

  3. 踏莎行·郴州旅舍原文、譯文、翻譯及賞析_秦觀_漢語網. 朝代: 宋代 作者: 秦觀. 同類型的詩文: 宋詞三百首 高中古詩 婉約 孤獨 思念. 原文. 霧失樓臺,月迷津渡。 桃源望斷無尋處。 可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。 驛寄梅花,魚傳尺素。 砌成此恨無重數。 郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去。 譯文. 霧迷蒙,樓臺依稀難辨, 月色朦朧,渡口也隱匿不見。 望盡天涯,理想中的桃花源,無處覓尋。 怎能忍受得了獨居在孤寂的客館,春寒料峭, 斜陽西下,杜鵑聲聲哀鳴! 遠方的友人的音信,寄來了溫暖的關心和囑咐, 卻平添了我深深的別恨離愁。 郴江啊,你就繞著你的郴山流得了, 為什么偏偏要流到瀟湘去呢? 注釋. 津渡:渡口。 可堪:那堪。 驛寄梅花:陸凱在《贈范曄詩》中有“折梅逢驛使,寄與隴頭人。

  4. 其他人也問了

  5. 秦觀(1049-1100)字太虛,又字少遊,別號邗溝居士,世稱淮海先生。 漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。 秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄託身世,感人至深。

  6. 踏莎行. (霧失樓臺) 作者: 秦觀 北宋. 姊妹计划: 数据项. 霧失樓臺. 月迷津渡. 桃源望斷無尋處. 可堪孤館閉春寒.

  7. 秦观 〔宋代〕. 雾失楼台,月迷津渡。 桃源望断无寻处。 可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。 驿寄梅花,鱼传尺素。 砌成此恨无重数。 郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去。 完善. 译文及注释. 暮霭沉沉,楼台消失在浓雾中,月色朦胧,渡口也隐匿不见。 望断天涯,理想中的桃花源也无处可寻。 怎能忍受得了在这春寒料峭时节,独居在孤寂的客馆,斜阳西下,杜鹃声声哀鸣! 远方的友人的音信,寄来了温暖的关心和嘱咐,却平添了我深深的别恨离愁。 郴江啊,你本来是环绕着郴山奔流,为什么偏偏要流到潇湘去呢? 注释. 踏莎行:词牌名。 郴(chēn)州:今属湖南。 雾失楼台:暮霭沉沉,楼台消失在浓雾中。 月迷津渡:月色朦胧,渡口迷失不见。 津渡:渡口;渡河。 桃源望断无寻处:拼命寻找也看不见理想的桃花源。

  8. 踏莎行 ·郴州旅舍是宋代詞人 秦觀 的作品。 此詞大約作於紹聖四年(1097)春三月作者初抵郴州之時。 詞人因黨爭遭貶,遠徒郴州(今屬湖南),精神上倍感痛苦。 詞寫客次旅舍的感慨:上片寫謫居中寂寞淒冷的環境;下片由敘實開始,寫遠方友人殷勤致意、安慰。 全詞以委婉曲折的筆法,抒寫了失意人的悽苦和哀怨的心情,流露了對現實政治的不滿。 基本介紹. 作品名稱:踏莎行·郴州旅舍. 作品別名:踏莎行·霧失樓台. 創作年代: 北宋. 作品出處:《全宋詞》 文學體裁: 詞. 作者:秦觀. 作品原文. 踏莎行⑴·郴州旅舍⑵. 霧失樓台 ⑶,月迷津渡 ⑷,桃源望斷無尋處 ⑸。 可堪孤館閉春寒 ⑹,杜鵑聲里斜陽暮 ⑺。 驛寄梅花 ⑻,魚傳尺素 ⑼,砌成此恨無重數 ⑽。 郴江幸自繞郴山 ⑾,為誰流下瀟湘去 ⑿?

  1. 其他人也搜尋了