雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 原文. 迢迢牽牛星,皎皎河漢女。 纖纖擢素手,札札弄機杼。 終日不成章,泣涕零如雨; 河漢清且淺,相去復幾許! 盈盈一水間,脈脈不得語。 譯文. 看那遙遠的牽牛星,明亮的織女星。 (織女)伸出細長而白皙的手 ,擺弄著織機(織著布),發出札札的織布聲。 一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。 這銀河看起來又清又淺,兩岸相隔又有多遠呢? 雖然只隔一條清澈的河流,但他們只能含情凝視,卻無法用語言交談。 注釋. 1.《迢迢牽牛星》選自《古詩十九首》 2.《古詩十九首》:選自南朝梁蕭統《文選》卷二九(中華書局1977年版)。 此詩是《古詩十九首》之一。 《古詩十九首》,作者不詳,時代大約在東漢末年。 3.迢迢(tiáo):遙遠。

  2. 迢迢牽牛星》寫牽牛織女夫婦的離隔,它的時代在東漢後期,略早於曹丕和曹植。 將這首詩和曹氏兄弟的作品加以對照,可以看出,在東漢末年到魏這段時間裏 牽牛和織女的故事大概已經定型了。

  3. 迢迢牽牛星產生於 漢代 的一首 文人五言詩 ,是《 古詩十九首 》之一。 此詩借神話傳說中 牛郎 、 織女 被銀河阻隔而不得會面的悲劇,抒發了女子離別相思之情,寫出了人間夫妻不得團聚的悲哀。

  4. 姊妹計劃: 數據項. 迢迢牽牛星 皎皎河漢女. 纎纎擢素手 札札弄機杼. 終日不成章 泣涕零如雨. 河漢清且淺 相去復幾許. 盈盈一水間 脈脈不得語. 本作品在全世界都屬於 公有領域 ,因為作者逝世已經超過100年,並且於1929年1月1日之前出版。. 分類 : . 75%.

  5. 《古 詩 十九首》中的這首《迢迢牽牛星》寫牽牛織女夫婦的離隔,它的時代在東漢後期,略早於 曹丕 和 曹植 。 將這首詩和曹氏兄弟的作品加以對照,可以看出,在東漢末年到魏這段時間裡 牽牛和織女的故事大概已經定型了。

  6. 迢迢牵牛星》是一首文人五言诗,为《古诗十九首》之一。 此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,道出人间夫妻不得团聚的悲哀。

  7. 2022年12月28日 · 迢迢牽牛星》是產生於漢代的一首文人五言詩,是《古詩十九首》之一。 此詩借神話傳説中牛郎、織女被銀河阻隔而不得會面的悲劇,抒發了女子離別相思之情,寫出了人間夫妻不得團聚的悲哀。

  8. 迢迢牽牛星 皎皎河漢女 纎纎擢素手 札札弄機杼 終日不成章 泣涕零如雨 河漢清且淺 相去復幾許 盈盈一水間 脈脈不得語. 本作品在全世界都属于 公有领域 ,因为作者逝世已经超过100年,并且于1929年1月1日之前出版。 Public domainPublic domainfalsefalse. 检索自“ ” 分类 : . 75% PD-old. 五言古诗. 枚乘. 古詩十九首.

  9. 迢迢牽牛星》是「古詩十九首」的第十首,借牛郎織女傳說,寫男女離別相思之情。 「古詩十九首」的作者已不可考,後人從詩中表現的感情、所反映的生活和寫作的技巧,總結認為這些詩歌應是東漢末年(約140-190年)的作品。

  10. 迢迢牵牛星 》是产生于汉代的一首文人五言 诗 ,是《 古诗十九首 》之一。 此诗借神话传说中 牛郎 、 织女 被 银河 阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子 离别 相思 之情,写出了人间 夫妻 不得团聚的悲哀。 字里行间,蕴藏着一定的不满和反抗意识。 诗人抓住银河、机杼这些和牛郎织女神话相关的物象,借写织女有情思亲、无心织布、隔河落泪、对水兴叹的心态,来比喻人间的离妇对辞亲去远的丈夫的 相思 之情。 全诗想象丰富,感情缠绵,用语婉丽,境界奇特,是 相思 怀远诗中的新格高调。 翻译/译文. 那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。 织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。 因为相思而整天也织不出什么 花 样,她哭泣的泪水零落如 雨 。

  1. 其他人也搜尋了