雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 2017年7月10日 · 向華勝是向華強的弟弟,向華強就是大家在賭神裡看到的「龍五」,他們在香港的黑社會及電影界裡可是有相當重量的地位! 但是國語版因為不懂這個梗,所以翻譯為「華聖」。

  2. 2022年7月20日 · The Shape of Water. 這是一部描寫跨物種戀愛的黑暗童話電影,中國譯為《水形物語》,直接把故事改成日本的物語;台灣翻譯成《水底情深》貼切又浪漫。 香港再次創新翻譯:請問背景樂是劉德華那首嗎…… The King‘s Speech. 2011 年的一部老電影了,獲得了四項奧斯卡大獎,中國翻譯為《國王的演講》,很規整。 台灣翻譯為《王者之聲:宣戰時刻》,很大氣磅礡。 香港翻譯為《皇上無話兒》……國王和皇帝根本就不是一回事吧? 而且這「話」為什麼用兒化音? Inception. 盜夢空間眾所周知非常出名的,中譯毫無疑問的正常發揮,然而香港版的譯名乍一聽以為是恐怖片,台灣版的譯名根本不知道這部電影要演什麼? Dangal.

    • 金蝶香港1
    • 金蝶香港2
    • 金蝶香港3
    • 金蝶香港4
    • 金蝶香港5
  3. 2017年4月8日 · 劇團團長鄺裕民對汪精衛等一眾漢奸極為憤恨,當他得知汪手下的一個特務頭目易先生身在香港,決定夥同團員,展開暗殺行動。 易先生機警精明,等閒之輩難以接近,唯一缺點是好女色;團員決定以美人計對付易先生:由劇團台柱王佳芝假扮香港貴婦 ...

  4. 2022年8月28日 · 事情起因有兩種說法,一種是王伯昭得罪了劇組的香港化妝師,同樣來自香港的兩人借拍戲打他報復。 第二種說法,王伯昭調戲劇組女工作人員,張衛健和謝霆鋒看不過眼,於是幫女工作人員出氣。

    • 金蝶香港1
    • 金蝶香港2
    • 金蝶香港3
    • 金蝶香港4
    • 金蝶香港5
  5. 2018年6月21日 · #電視劇篇 #我們用電影寫日記. 來源:維基百科. 整理:冒牌生. 看遍各種大陸古裝戲劇、韓劇、日劇,大家還曾想起過去在台灣熱播的古裝劇嗎? 現在帶大家一起回顧以前老三台的時代,大家看的都是怎樣的古裝「大戲」吧! (下面古裝劇有許多是改編著名小說或故事,有很多版本,其中皆以台灣最知名的出演版本盤點為主。 1.倚天屠龍記. 金庸小說改編,從過去到現在已經有非常多版本,其中台灣觀眾最熟知的絕對在2003年拍攝的版本,由賈靜雯、蘇有朋所主演。 女二還是高圓圓新人時所出演的。 本劇在主要演員的演繹、武打、化妝等方面都很出色,但由於過於偏重感情戲,小說中各大門派之間的紛爭和明教反抗元朝政府的矛盾衝突被轉化為張無忌和四女之間的情感糾葛,國仇家恨讓位給了流行的武打動作與愛情對白,這也是本劇被人詬病之處。

  6. 2022年8月18日 · 上世紀的香港,恰逢時代巨變,聚集了逃難者、小市民、冒險家…… 全球華人風雲際會,他們既身負苦難也滿懷開荒者的勇氣,結金蘭、拜關公,一人有難,八方支援,充斥著盛極一時的「市井江湖氣」。

  7. 2018年7月13日 · 由王鹤棣飾演,現代美男子偶像的臉龐,剛播出幾集,還不知道後續是否有爆發力出現,但有很多觀眾始終認為不夠到位,可能是越經典的神作,翻拍越多次,就越有挑戰性吧。 杉菜. 1.台版(大S/徐熙媛) 大S的衫菜演得很好,把該有的傲氣和雜草精神發揮的很好。 只是如果大S不是初代,而是翻拍才出演,恐怕也會有很多人批評吧,畢竟大S現在的貴婦氣場要再演出杉菜,恐怕會讓人覺得很難適應,所以這也是初代拍攝的好處——不怕比較。 (笑) 2.日版(井上真央) 井上真央飾演的日版衫菜,屬於比較有靈性的感覺,日系少女的可愛模樣非常討喜,加上原作就是日本漫畫,所以日版挑選的角色也可以說是沒毛病。 3.韓版(具惠善) 由具惠善出演,其實韓版剛出來的時候具惠善感覺比較不像學生,但憑藉著演技,還是讓不少觀眾漸漸喜歡上這個角色。

  1. 相關搜尋

    金蝶會計軟件