雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 金谷園故址在今河南洛陽西北,是西晉富豪石崇的別墅,繁榮華麗,極一時之盛。唐時園已荒廢,成為供人憑吊的古跡。據《晉書。石崇傳》記載:石崇有妓曰綠珠,美而艷。孫秀使人求之,不得,矯詔收崇。崇正宴于樓上,謂綠珠曰:“我今為爾得罪。

  2. 2020年3月9日 · 大概寫詩人經過西晉富豪石崇的金谷園遺址而興弔古情思。 前句寫金谷園昔日的繁華,今已不見;二句寫人事雖非,風景不殊;三、四兩句即景生情,聽到啼鳥聲聲似在哀怨;看到落花滿地,想起當年墜樓自盡的石崇愛妾綠珠。

  3. 2020年10月12日 · 《金谷園》現代文全文翻譯: 繁華往事,已隨沉香煙塵飄蕩無存;流水無情,野草卻年年以碧綠迎春。 啼鳥悲鳴,傍晚隨著東風聲聲傳來;落花紛紛,恰似那墜樓的綠珠美人。

  4. 金谷園的繁華,石崇的豪富,綠珠的香消玉殞,亦如香塵飄去,雲煙過眼,不過一時而已。 正如蘇東坡詩雲:“事如春夢了無痕”。 可嘆,亦可悲,還是觀賞廢園中的景色吧:“流水無情草自春”。

  5. ——唐代·杜牧《金谷園》金谷園唐代:杜牧 繁華事散逐香塵,流水無情草自春。 日暮東風怨啼鳥,落花猶似墜樓人。 唐詩三百首,懷古譯文及注釋譯文繁華往事,已跟香塵一樣飄蕩無存;流水無情,野草卻年年以碧綠迎春。

  6. 金谷园》是唐代诗人杜牧以西晋官僚石崇的别墅金谷园为题,写景咏古,抒情凄切的名篇。诗中运用对偶、反复、拟人等手法,描绘了金谷园的繁华与荒废,以及石崇与绿珠的悲惨故事,表达了对古人情感的怀念与同情。

  7. 金谷園翻譯及註釋. 翻譯. 繁華往事,已跟香塵一樣飄蕩無存;流水無情,野草卻年年以碧綠迎春。 啼鳥悲鳴,傍晚隨著東風聲聲傳來;落花紛紛,恰似那為石崇墜樓的綠珠美人。 註釋. 1、香塵:石崇為教練家中舞妓步法,以沉香屑鋪象牙床上,使她們踐踏,無跡者賜以珍珠。 2、墜樓人:指石崇愛妾綠珠,曾為石崇墜樓而死。 金谷園鑒賞. 金谷園故址在今河南洛陽西北,是西晉富豪石崇的別墅,繁榮華麗,極一時之盛。 唐時園已荒廢,成為供人憑弔的古跡。 據《晉書。 石崇傳》記載:石崇有妓曰綠珠,美而艷。 孫秀使人求之,不得,矯詔收崇。 崇正宴於樓上,謂綠珠曰:「我今為爾得罪。 」綠珠泣曰:「當效死於君前。 」因自投於樓下而死。 杜牧 過金谷園,即景生情,寫下了這首詠春弔古之作。

  1. 相關搜尋

    金谷園 杜牧