搜尋結果
- 譯文 立誓驅逐匈奴,將士們個個奮不顧身,五千將士命喪胡塵。 可憐啊,無定河邊成堆的白骨,還是深閨少婦夢中思念的戀人。 注釋 1.【隴西】:指現今甘肅隴山以西一帶。 2.【掃】:掃蕩、消滅。 3.【匈奴】:古代北方少數民族,不時侵擾中國邊境。 4.【貂錦】:北方天氣寒冷,戰士們都穿戴用貂裘縫製的戰袍、帽子。
ptls.ncl.edu.tw/poem/72
其他人也問了
《隴西行》首二句寫什麼?
西九龍位置是什麼?
九龍巴士為何虧損?
《隴西行》是樂府《相和歌·瑟調曲》舊題,內容寫邊塞戰爭。 隴西,即今甘肅寧夏隴山以西的地方。 這首《隴西行》 詩 反映了唐代長期的邊塞戰爭給人民帶來的痛苦和災難。
2020年8月29日 · 《隴西行》共四首,這是第二首。 首二句寫將士忠勇,喪亡甚眾;末二句寫犧牲者是春閨少婦日夜盼望歸來團聚的情人。 全詩反映了唐代長期征戰帶給人民的痛苦和災難,表達了非戰情緒。
⑴隴西行:樂府古題,又名“步出夏門行”,屬《相和歌·瑟調曲》。 隴西,隴山之西,在今甘肅省隴西縣以東。 ⑵都護:官名。 漢代設置西域都護,唐代設置六大都護府以統轄西域諸國。 ⑶匈奴:這里泛指中國北部和西部的少數民族。 酒泉:郡名,在今酒泉市東北。 ⑷關山:泛指邊關的山岳原野。 ⑸烽戍:烽火臺和守邊營壘。 古代邊疆告警,以烽燧為號,白天舉煙為“燧”,夜晚舉火為“烽”。 戍,一本作“火”。 斷:中斷聯系。 參考資料: 1、 彭定求 等 .全唐詩(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :384 .. 2、 劉德重 等 .唐詩鑒賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 ,1983 :136-137 .. 賞析. 從體裁上看,這首詩屬于古體詩,從題材上看,這首詩屬于邊塞詩。
隴西行:樂府古題,又名“步出夏門行”,屬《相和歌·瑟調曲》。隴西,隴山之西,在今甘肅省隴西縣以東。都護:官名。漢代設定西域都護,唐代設定六大都護府以統轄西域諸國。匈奴:這裡泛指中國北部和西部的少數民族。酒泉:郡名,在今酒泉市東北。
1.【隴西】:指現今甘肅隴山以西一帶。 2.【掃】:掃蕩、消滅。 3.【匈奴】:古代北方少數民族,不時侵擾中國邊境。 4.【貂錦】:北方天氣寒冷,戰士們都穿戴用貂裘縫製的戰袍、帽子。 這裡指戰士。 5.【胡塵】:指戰場。 胡,北方民族的通稱;塵,戰馬揚起的塵土。 6.【無定河】:又名奢延河,因潰沙急流,深淺不定,因而得名。 源出於內蒙古,經陝西注入黃河。 7.【猶】:尚且、仍然。 賞析. 戰士們不顧自身的安危,決心要把匈奴掃滅;不幸戰事失利,五千名戰士都在北方的沙場上犧牲了。 可憐這些散落在無定河邊的枯骨,到現在仍是他們家鄉的妻子們夢魂牽繫的人啊! 這首詩,前半寫戰士們忠勇衛國,不畏犧牲;後半寫家鄉妻子不知夫婿已命喪黃泉,仍日夜盼望他們回家團圓。
隴西行:樂府古題,又名“步出夏門行”,屬《相和歌·瑟調曲》。隴西,隴山之西,在今甘肅省隴西縣以東。都護:官名。漢代設定西域都護,唐代設定六大都護府以統轄西域諸國。匈奴:這裡泛指中國北部和西部的少數民族。酒泉:郡名,在今酒泉市東北。
隴西行. 兩漢: 佚名. 邪徑過空廬,好人常獨居。 卒得神仙道,上與天相扶。 過謁王父母,乃在太山隅。 離天四五里,道逢赤松俱。 攬轡為我御,將吾天上游。 天上何所有,歷歷種白榆。 桂樹夾道生,青龍對伏趺。 鳳凰鳴啾啾,一母將九雛。 顧視世間人,為樂甚獨殊。 好婦出迎客,顏色正敷愉。 伸腰再拜跪,問客平安不。 請客北堂上,坐客氈氍毹。 清白各異樽,酒上玉華疏。 酌酒持與客,客言主人持。 卻略再拜跪,然後持一杯。