雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 1 起初,神創造天地。. 2 地是空虛混沌,深淵上面一片黑暗;神的靈 運行在水面上。. 3 神說:「要有光」,就有了光。. 4 神看光是好的,於是神就把光和暗分開。. 5 神稱光為「晝」,稱暗為「夜」。. 有晚上,有早晨,這是第一日。. 6 神說:「眾水之間要有 ...

  2. 香港聖經公會. 表格下載. 2025 日曆訂購表 | 2025 月曆訂購表 | 產品訂購表格. 聯絡我們. 讓每一個人能以可負擔的價錢,獲得一本讀得明白的聖經。

  3. 1 起初,神創造天地。. 2 地是空虛混沌,深淵上面一片黑暗;神的靈 運行在水面上。. 3 神說:「要有光」,就有了光。. 4 神看光是好的,於是神就把光和暗分開。. 5 神稱光為「晝」,稱暗為「夜」。. 有晚上,有早晨,這是第一日。. 6 神說:「眾水之間要有 ...

  4. 香港聖經公會的誕生 聯合聖經公會的誕生 香港聖經公會的出版書籍 和合本2010 中文聖經的重要歷程 修訂原則及過程 《和合本》的傳承 網上聖經 上書店 聯絡本會 資料下載區 奉獻支持 日讀聖經 地址/聯絡方法

  5. 和合本2010 (和修) (上帝) 上帝的創造. 起初,上帝創造天地。 地是空虛混沌,深淵上面一片黑暗;上帝的靈 運行在水面上。 上帝說:「要有光」,就有了光。 上帝看光是好的,於是上帝就把光和暗分開。 上帝稱光為「晝」,稱暗為「夜」。 有晚上,有早晨,這是第一日。 上帝說:「眾水之間要有穹蒼,把水和水分開。 」上帝就造了穹蒼,把穹蒼以下的水和穹蒼以上的水分開。 事就這樣成了。 上帝稱穹蒼為「天」。 有晚上,有早晨,這是第二日。 上帝說:「天下面的水要聚集在一處,使乾地露出來。 」事就這樣成了。 上帝稱乾地為「地」,稱聚集在一起的水為「海」。 上帝看為好的。 上帝說:「地要長出植物,就是含種子的五穀菜蔬,和會結果子、果子裏有種子的樹,在地上各從其類。 」事就這樣成了。

  6. 修訂原則和特點包括:盡量少改;盡量保持《和合本》原來的風格;符合今天中文的用法和表達習慣;參與學者來自中國內地、香港、台灣、新加坡、澳洲、馬來西亞等地,務求各地華人都能讀得明白。

  7. 创世记 1 和合本修订版 (和合本2010) | 和合本網路聖經. 神的创造. 起初,神创造天地。 地是空虚混沌,深渊上面一片黑暗;神的灵 运行在水面上。 神说:“要有光”,就有了光。 神看光是好的,于是神就把光和暗分开。 神称光为“昼”,称暗为“夜”。 有晚上,有早晨,这是第一日。 神说:“众水之间要有穹苍,把水和水分开。 ”神就造了穹苍,把穹苍以下的水和穹苍以上的水分开。 事就这样成了。 神称穹苍为“天”。 有晚上,有早晨,这是第二日。 神说:“天下面的水要聚集在一处,使干地露出来。 ”事就这样成了。 神称干地为“地”,称聚集在一起的水为“海”。 神看为好的。 神说:“地要长出植物,就是含种子的五谷菜蔬,和会结果子、果子里有种子的树,在地上各从其类。 ”事就这样成了。

  8. 聖經新舊約全書 繁體和合 手機: http://c.ibibles.net 聆聽版: http://ibibles.net/chinese Holy Bible Traditional Chinese Union Version (CUT) 這是本‘一點就到’的聖經。內有數萬個鏈接。從目錄一點就到書本的一章,再點就到選定的一節。 在任何地方

  9. 聖經和合本修訂版(英語:Revised Chinese Union Version,縮寫:RCUV)為一本針對和合本進行修訂而成的中文聖經譯本,由三十多位來自中國大陸、香港、台灣、馬來西亞和新加坡等地的華人聖經學者耗時27年修訂而成,於2010年完成修訂工作並出版新

  10. 修訂原則和特點包括:盡量少改;盡量保持《和合本》原來的風格;符合今天中文的用法和表達習慣;參與學者來自中國內地、香港、台灣、新加坡、澳洲、馬來西亞等地,務求各地華人都能讀得明白。

  1. 其他人也搜尋了