雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 黃州快哉亭記原文、譯文、翻譯及賞析_蘇轍_漢語網. 朝代: 宋代 作者: 蘇轍. 同類型的詩文: 古文觀止 敘事 寫景 抒情 議論 散文. 原文. 江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。 南合沅、湘 ,北合漢沔,其勢益張。 至于赤壁之下,波流浸灌,與海相若。 清河張君夢得謫居齊安,即其廬之西南為亭,以覽觀江流之勝,而余兄子瞻名之曰“快哉”。 蓋亭之所見,南北百里,東西一舍。 濤瀾洶涌,風云開闔。 晝則舟楫出沒于其前,夜則魚龍悲嘯于其下。 變化倏忽,動心駭目,不可久視。 今乃得玩之幾席之上,舉目而足。 西望武昌諸山,岡陵起伏,草木行列,煙消日出。 漁夫樵父之舍,皆可指數。 此其所以為“快哉”者也。 至于長洲之濱,故城之墟。 曹孟德、孫仲謀之所睥睨,周瑜、陸遜之所騁騖。 其流風遺跡,亦足以稱快世俗。

  2. 蘇轍的散文《黃州快哉亭記》,因其高超的藝術技巧,歷來被人推崇備至,公認是一篇寫景、敘事、抒情、議論緊密結合併融為一體的好文章。 最能體現蘇轍為文紆徐(從容緩慢)條暢(通暢而有條理)、汪洋(氣度寬宏)澹泊(不追求名利)的風格,就同他的 ...

  3. 黃州快哉亭記》是宋代文學家 蘇轍 創作的一篇散文。 這篇記敘文,緊緊圍繞“快哉”二字來作文章,也是就建亭者的用意,來加以發揮的。 前二段重在描寫亭上所見景物及由此生髮的歷史 聯想 ,說透“快哉”的涵義;第三段重在議論,是以推理筆法,印證“快哉”的確切無誤;或含蘇轍對張夢得豁達不羈的讚賞,也隱含作者對其兄蘇軾的慰勉之情。 基本介紹. 作品名稱 :黃州快哉亭記. 創作年代 :北宋. 作品出處 :《欒城集》 文學體裁 :散文. 作者 :蘇轍. 作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家評價,作者簡介, 黃州快哉亭記. 江 1 出西陵 2 ,始 3 得平地。 其流奔放 4 肆大 5 ,南合沅、湘 6 ,北合漢沔 7 ,其勢益張 8 。

  4. 古文黃州快哉亭記》原文:. 江出西陵,始得平地;其流奔放肆大,南合沅湘,北合漢沔,其勢益張;至於赤壁之下,波流浸灌,與海相若。. 清河張君夢得,謫居齊安,即其廬之西南為亭,以覽觀江流之勝;而余兄子瞻名之曰「快哉」。. 蓋亭之所見,南北 ...

  5. 黃州快哉亭記. 作者: 蘇轍 北宋. 本作品收錄於《 古文觀止 》和《 潁濱文鈔/19 》以及《 欒城集/24 》. 姊妹計劃: 數據項. 江 出 西陵 ,始得平地,其流奔放肆大;南合 湘 、 沅 ,北合 漢 、 沔 ,其勢益張;至於 赤壁 之下,波流浸灌,與海相若。. 清河 張 君 ...

  6. 2024年7月19日 · 黃州快哉亭記. 作者: 蘇轍 北宋. 本作品收錄於《 古文觀止 》和《 潁濱文鈔/19 》以及《 欒城集/24 》. 姊妹计划: 数据项. 江 出 西陵 ,始得平地,其流奔放肆大;南合 湘 、 沅 ,北合 漢 、 沔 ,其勢益張;至於 赤壁 之下,波流浸灌,與海相若 ...

  7. 苏辙的黄州快哉亭记原文及翻译:江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘,北合汉沔,其势益张。至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余

  8. 黃州快哉亭記. 作者:蘇轍. 朝代:宋. 譯者:高中國文老師. 文白對照 原文 語譯. .原文第1段. 江 出 西陵 , 始 得 平地 , 其 流 奔放 肆 大 。 南 合 沅 湘 , 北 合 漢 沔 , 其 勢 益 張 。 至於 赤壁 之 下 , 波流 浸 灌 , 與 海 相若 。 清 河 張 君 夢 得 , 謫居 齊 安 , 即 其 廬 之 西南 為 亭 , 以 覽 觀 江流 之 勝 ; 而 余 兄 子 瞻 , 名 之 曰 「 快 哉 」。 .段落語譯. 長江 過了 西陵峽 , 才 流 到 平地 , 這 時 水勢 急速 , 河面 寬廣 。 南面 滙 合 了 沅江 、 湘江 , 北面 滙 合 了 漢水 、 沔水 之後 , 水勢 更 為 浩瀚 了 。

  9. 苏辙的散文《黄州快哉亭记》,因其高超的艺术技巧,历来被人推崇备至,公认是一篇写景、叙事、抒情、议论紧密结合并融为一体的好文章。 最能体现苏辙为文纡徐(从容缓慢)条畅(通畅而有条理)、汪洋(气度宽宏)澹泊(不追求名利)的风格,就同他的 ...

  10. 黄州快哉亭记. 江 出 西陵 ,始得平地,其流奔放肆大;南合 湘 、 沅 ,北合 汉 、 沔 ,其势益张;至于 赤壁 之下,波流浸灌,与海相若。. 清河 张 君 梦得 ,谪居 齐安 ,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜;而余兄 子瞻 ,名之曰 快哉 。. 盖亭之所见 ...

  1. 其他人也搜尋了