搜尋結果
The affair dominated the front covers of gossip magazines in early February 2008. In 2008, intimate and private photographs of Hong Kong actor Edison Chen with various women, including actresses Gillian Chung, Bobo Chan, Rachel Ngan, and Cecilia Cheung, were unlawfully distributed over the Internet. [1]
陳冠希裸照事件(英語: Edison Chen photo scandal )又稱香港藝人不雅照事件、藝人床照流出事件等,在大陸又稱為豔照門,是始發於2008年1月底香港娛樂圈及網際網路的一件裸照事件,香港藝人陳冠希自行與十餘名女性拍攝的私人親密相片被違法外洩,並在
陳冠希裸照事件(英語: Edison Chen photo scandal )又稱香港藝人不雅照事件、藝人床照流出事件等,在大陸又稱為豔照門,是始發於2008年1月底香港娛樂圈及互聯網的一件裸照事件,香港藝人陳冠希自行與十餘名女性拍攝的私人親密照片被違法外洩,並在、
2019年4月7日 · Image-based sexual abuse and public figures. What is unique to the Edison Chen incident, or the 2014 “iCloud hacking” scandal in Hollywood, is the kind of bystander mentality I have witnessed...
The 43-year-old was at his fashion label Clot's 20th anniversary event held in Taiwan yesterday (Nov 21) and in a surprise move, briefly addressed his career-ending sex scandal which happened in...
2008年12月25日 · The saga that became known as the Edison Chen Koon-hei sex photos scandal has faded from the front pages, but its effects are still being felt by Chen and the string of female stars with whom he...
2023年11月24日 · Hong Kong singer-actor Edison Chen has opened up about his sex photo scandal that rocked the city’s entertainment scene some 15 years ago. In a recent interview with Taiwan media, Chen – who usually declines to comment on the matter – said that he had been working all the while then despite popular belief that the scandal had derailed his career.