雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. a group of words in a fixed order that has a particular meaning that is different from the meanings of each word on its own. 習語,成語,慣用語. To " bite off more than you can chew " is an idiom that means you have tried to do something which is too difficult for you. [ C or U ] formal.

    • Idiomatically:中文

      idiomatically翻譯:合乎語言習慣地, 習語地;成語地。了解 ...

    • 繁體

      MEAN翻譯:表達, 意思是;意味著, (用於強調)是…的 ...

    • 例文

      idiom - 定義, idiom の発音音声とその他: 1. a group of ...

  2. 2023年2月1日 · 英文 idioms 是指一種特殊的英語表達方式,它們不是單純的單字組合,而是一種有特定意義和用法的短語或成語。 這些 idioms 源於古老的文化和歷史,在英語語言中具有非常重要的地位。 使用 idioms 不僅可以讓您的英語表達更加生動和有趣,還可以更好地表現您的思想和情感。 然而,使用 idioms 可能也會有一些困難。 首先,這些短語和成語通常不是直譯的,因此對於不熟悉這些表達方式的人可能會感到困惑。 其次,許多 idioms 在不同的文化和地區中有不同的意義和用法,因此在使用時需要特別注意。 儘管如此,學習和使用 idioms 仍然是英語學習的重要部分。 這不僅可以幫助您提高英語水平,還可以更深入地了解英語文化和歷史。

    • Hit the books。字面上來看,hit the books 就是打書、揍你手上的書的意思呀?這是一個很受學生歡迎的英文慣用語,特別是美國大學生們。
    • Hit the sack。跟第一個慣用語相同,如果照字面上去看的話,hit the sack 或者beat a sack看似指要打一個大沙包。沙包通常就是一大袋裝有麵粉、米飯或者土壤肥料的一包東西。
    • Twist someone’s arm。Twist someone’s arm看來是真的要扭轉對方的手,聽起來有點暴力!想像手臂被扭轉的感覺就很痛!
    • Stab someone in the back。如果真的跟字面上一樣的話,那麻煩就大囉!到底闖了甚麼禍呢?字面上說的就是拿刀或者拿某種尖銳物品插到別人的背上。
  3. The Idioms Dictionary explains common English idioms that are popular worldwide, especially in the United States, Canada, the United Kingdom, Australia, Singapore, and New Zealand.

    • english idiom dictionary中文1
    • english idiom dictionary中文2
    • english idiom dictionary中文3
    • english idiom dictionary中文4
    • english idiom dictionary中文5
  4. a group of words in a fixed order that has a particular meaning that is different from the meanings of each word on its own. 习语,成语,惯用语. To " bite off more than you can chew " is an idiom that means you have tried to do something which is too difficult for you. [ C or U ] formal.

  5. IDIOM的意思、解釋及翻譯:1. a group of words in a fixed order that has a particular meaning that is different from the…。了解更多。

  6. 在英文解释里: figure of speech - Gallicism - saying. 中文: 成语 - 既往不咎 - 一箭双雕. 同义词: expression, phrase, saying, fixed expression, set phrase, 更多…… 习惯性搭配: [a common, an old, a popular] idiom, an [English] idiom, an idiom in [English], 更多…… 标题中含有单词 'idiom' 的论坛讨论: 未在Chinese论坛中找到有关“idiom”的讨论. ...and I am the King of Poland (Idiom) - English Only forum.