雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2024年9月6日 · The preamble of the National Anthem Ordinance of Hong Kong stipulates that the national anthem is a symbol and sign of the People’s Republic of China. All individuals and organizations should respect the national anthem, preserve the dignity of the national anthem, and play and sing the national anthem on appropriate occasions.

  2. 香港是中華人民共和國的一個特別行政區,中華人民共和國的國歌是《義勇軍進行曲》。 國歌的官方錄音 ^ 下載國歌管弦樂版 (wav 格式 / (mp3 格式) 下載國歌管弦樂合唱版 (wav 格式 / (mp3 格式) 下載國歌管樂版 (wav 格式 / (mp3 格式) 下載國歌管樂合唱版 (wav 格式 / (mp3 格式) (^ 資料來源:中華人民共和國中央人民政府網站) (下載檔案說明) 國歌的標準演奏曲譜 ^ 五線譜. 簡譜. 管弦樂總譜. 管樂總譜. 鋼琴伴奏譜. (^ 資料來源:中華人民共和國中央人民政府網站) 國歌歌詞. 《國歌條例》 於2020年6月12日正式生效,條例就在香港奏唱國歌、保護國歌以及推廣國歌訂定條文。

  3. "God Save the King" (alternatively "God Save the Queen" when the British monarch was female), the national anthem of United Kingdom, was used in an official capacity as the representative anthem of British Hong Kong internationally from 1841 to 1941 and from 1945 to 1997. Under Japanese governance.

  4. 2022年11月13日,亞洲七人欖球系列賽南韓站,主辦方將《願榮光歸香港》作為「香港國歌」(the Hong Kong national anthem)播放的事件,香港特區政府對此表示不滿,隨後主辦方致歉並保證類似情況不會再次發生。

  5. Hong Kong, which is a Special Administrative Region of the People's Republic of China, is required to respect and recognize the importance of the official national anthem of China, and to acknowledge that the official national anthem for Hong Kong is the official

  6. 2024年10月26日 · 2022年11月13日,亚洲七人榄球系列赛韩国站,主办方将《愿荣光归香港》作为“香港国歌”(the Hong Kong national anthem)播放的事件,香港特区政府对此表示不满,随后主办方致歉并保证类似情况不会再次发生。

  7. The preamble of the National Anthem Ordinance of Hong Kong stipulates that the national anthem is a symbol and sign of the People's Republic of China. All individuals and organizations should respect the national anthem, preserve the dignity of the national anthem, and play and sing the national anthem on appropriate occasions.

  1. 其他人也搜尋了