雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2023年2月1日 · 英文 idioms 是指一種特殊的英語表達方式,它們不是單純的單字組合,而是一種有特定意義和用法的短語或成語。這些 idioms 源於古老的文化和歷史,在英語語言中具有非常重要的地位。

    • 情人節英文

      情人節英文 全攻略 情人節,是每年2月14日慶祝的節日,是一 ...

  2. idiom 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯. noun. uk / ˈɪd.i.əm / us / ˈɪd.i.əm / Add to word list. B2 [ C ] a group of words in a fixed order that has a particular meaning that is different from the meanings of each word on its own. 習語,成語,慣用語. To " bite off more than you can chew " is an idiom that means you have tried to do something which is too difficult for you.

    • Hit the books。字面上來看,hit the books 就是打書、揍你手上的書的意思呀?這是一個很受學生歡迎的英文慣用語,特別是美國大學生們。
    • Hit the sack。跟第一個慣用語相同,如果照字面上去看的話,hit the sack 或者beat a sack看似指要打一個大沙包。沙包通常就是一大袋裝有麵粉、米飯或者土壤肥料的一包東西。
    • Twist someone’s arm。Twist someone’s arm看來是真的要扭轉對方的手,聽起來有點暴力!想像手臂被扭轉的感覺就很痛!
    • Stab someone in the back。如果真的跟字面上一樣的話,那麻煩就大囉!到底闖了甚麼禍呢?字面上說的就是拿刀或者拿某種尖銳物品插到別人的背上。
  3. 2016年12月22日 · 1. 冰封三尺,非一日之寒. 英文有個類似嘅說法:Rome was not built in one day. 意指凡事非一日之功,但大多用於正面情況。 而「冰封三尺 非一日之寒」則有反面意思。 所以,有另一個比較合適嘅英文講法:Nothing comes from nothing(事出必有因)。 如果想直譯嘅話,「冰封三尺,非一日之寒」可以譯為. “It takes more than one cold day for a river to freeze three feet deep.” 2. 不入虎穴,焉得虎子. No pain no gain,亦有一分耕耘一分收穫、不勞則無獲嘅意思。

    • Under the weather。◎中文意思:生病。◎用法:英國的天氣多變,所以當地人用的英文很多都跟天氣有關。當你聽到有人說:I am feeling under the weather(我好像生病了),你應該要回答:I hope you feel better(我希望你趕快好起來)。
    • The ball is in your court。◎中文意思:都可以、隨你便。◎用法:看到英文的慣用語,通常不能照字面上來翻譯。這一句The ball is in your court和運動並沒有關係,而是用在「生活上」。
    • Spill the beans。◎中文意思:洩露祕密。◎用法:如果你的朋友不小心告訴你,他們私下為你準備了生日派對,這時他們就已經spilled the beans(把秘密洩露出來)了。
    • Break a leg。◎中文意思:祝某人好運。◎用法:首先,看到這個字不要以為好像有人的腿斷了!英文的慣用語大多都不能從字面上照翻,因為各自都有自己的典故。
  4. 2016年1月9日 · 英文慣用語 (Idioms) 在英語世界裡非常流行,我們特別選取了一系列常見的 idioms,讓你即學即用!. 1. “Slip” 是「滑」,“tongue” 是「舌頭」,“ slip of the tongue ” 卻不是「口甜舌滑」,而是「講錯話」!. 2. 若你要忍笑的話,可以說 “ keep a straight face ...

  5. However there are not a lot of English resources that focus on just idioms, and the ones that do don't filter out the commonly used idioms. Chinese idiom dictionaries also have too many idioms that are not widely known or used, or are too formal for normal writing or speech.

  1. 其他人也搜尋了