雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 狼來了》(英語: The Boy Who Cried Wolf)是《伊索寓言》中的一則 寓言,中文又譯作 放羊的孩子,故事雖然簡單,但富有教育意義,教育孩子要誠實,不要撒謊。 現代漢語中用於表示虛假的警報導致 警報疲勞。 相關條目. [編輯] 烽火戲諸侯. 警報疲勞. 卡珊德拉. 參考資料. [編輯] 這是一篇與 文學 相關的 小作品。 您可以透過 擴充其內容。 分類: . 伊索寓言. 狼題材作品.

  2. 2023年2月11日 · 狼来了》(英语: The Boy Who Cried Wolf )是《伊索寓言》中的一则寓言,中文又译作放羊的孩子,故事虽然简单,但富有教育意义,教育孩子要诚实,不要撒谎。

  3. 2016年12月1日 · Mentaiko Itto is Japans Gay Manga darling. Bruno Gmünder now publishes his works for the first time in English, introducing him to an international audience. His newest manga, The Boy Who Cried Wolf, is hilariously funny, sexy, and cute. It contains the

    • Mentaiko Itto
    • 2016-12-1
  4. But the bored boy knows what would be exciting: He cries that a wolf is after his sheep, and the town's people come running. How often can that trick work, though?B.G. Hennessy's retelling of this timeless fable is infused with fanciful whimsy through Boris Kulikov's hilarious and ingenious illustrations.

    • Hennessy, B. G./ Kulikov, Boris (ILT)
    • 2006-3
  5. On one side of the mountain a wolf lives in the lap of luxury - on the other side lives a boy called Harry. Whenever Harry is made to do anything he doesn't like (such as washing or playing the violin), he distracts people by crying, 'Wolf!' even though the wolf is nowhere to be seen.

    • Ross, Tony
  6. For his own entertainment, a shepherd boy repeatedly lies about his sheep being attacked by wolfs and tricks the villagers to come to the rescue. However, when a real attack takes place, no one would believe in the boy's cry for help, causing the boy to lose all his sheep.

  7. 2021年4月28日 · ‘The Boy Who Cried Wolf’ is one of the most famous fables attributed to the classical writer Aesop: it gave us the popular idiom to cry wolf, meaning to raise a false alarm. But although the moral meaning of the fable is fairly clear, the story’s effectiveness as a moral fable is less obvious, as we will explore below.