雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. The Big Buddha is a large bronze statue of Buddha, completed in 1993, and located at Ngong Ping, Lantau Island, in Hong Kong. The statue, located near the Po Lin Monastery which built it, is a tourist attraction. [1] Construction. The statue's base is a model of the one in the United Kingdom.

  2. 天壇大佛 (英語: The Big Buddha)是一座位於 香港 大嶼山 寶蓮寺 前 木魚峰 上的 釋迦牟尼 佛像,座落於海拔520 米 的 昂坪,是全球第一高的戶外 青銅 座佛,也是 香港 著名的旅遊景點之一 [ 1 ]。. 佛像坐在268級石階上,由207塊銅片組成(佛身165塊、蓮 ...

  3. The Big Buddha, also referred to as Tian Tan Buddha or Giant Buddha, is one of the most-known attractions in Hong Kong by tourists. Lots of visitors pin it on their top list and must-do. It sits 482 meters above sea level on the top of Ngong Ping of Lantau Island with impressive views.

  4. 2023年10月9日 · The Tian Tan Buddha is one of the largest seated Buddha images in the world and is a sight to behold (on a clear day). It is a popular tourist attraction and source of pride for Hong Kong residents for what it represents spiritually, culturally, and from an artistic and engineering standpoint.

  5. plm.org.hk › eng › buddhaPo Lin Monastery

    The Big Buddha on Lantau Island is the biggest sitting Buddha statue built outdoor. This majestic statue sits atop the peak of Mount Muk Yue. Po Lin Monastery has taken 12 years to plan and build this bronze Buddha statue that symbolizes the stability of Hong Kong, prosperity of China and peace on earth.

  6. 天壇大佛坐落於昂坪大嶼山的木魚峰上,是香港最受歡迎的景點之一。英文中常常就簡稱為大佛(Big Buddha 或者 Giant Buddha)。天壇大佛於1993竣工,12月29日經佛家阿彌陀誕辰日開光,從此這座青銅佛便以其26.4米的高度和250公噸的重量,成為世界上第

  7. Tian Tan Buddha is a 34-metre-tall, 250-ton bronze statue of Buddha located at the top of Ngong Ping, the highest part of Lantau Island. Completed in December 1993, the Tian Tan Buddha is one of the largest seated Buddha statues in the world.

  8. www.np360.com.hk › en › things-to-doBig Buddha - np360

    The Big Buddha, also known as Tian Tan Buddha, is famed as the most iconic attraction of Lantau. Sitting next to the Po Lin Monastery, it is only a 10-minute walk away from. The majestic outdoor bronze Buddha statue sits solemnly atop the peak of Mount Muk Yue.

  9. plm.org.hk › buddha寶蓮禪寺

    天壇大佛是全球最高的戶外青銅坐佛,巍峨跌坐於海拔482米的香港大嶼山木魚峰上。 這尊由寶蓮禪寺籌建,歷時12年落成的莊嚴宏偉大佛,寓意香港穩定繁榮,國泰民安,世界和平。 天壇大佛是香港重要的地標,吸引衆多中外信徒和遊客前來朝拜參觀。 天壇大佛除了是一項傑出的工程外,更是近代佛教造像藝術的優異成就,亦是人類珍貴的文化遺產。 建造大佛的緣起. 據佛典記載,佛陀生前,中印度潑沙國優填王和拘薩羅國波斯匿王因佛陀上天為母說法,思念心起,遂召工匠分別以栴檀木和紫磨金各造一尊5尺高佛像,以慰別懷,是為佛教造像之濫觴。 其後幾百年,佛家子弟弘法,多借助語言和文字,而少造像,因信眾以為,佛陀是具有無上智慧的聖者,其莊嚴法相是無法描繪的──從來沒有一個人達至佛陀得大智慧以後的境界,故人的形像不足以比擬。

  10. The Tian Tan Buddha and Po Lin Monastery are two spectacular sites worth visiting at Ngong Ping Plateau, Lantau Island, Hong Kong. A visit makes a great nature escape from the concrete hustle and bustle of Hong Kong city. The Tian Tan Buddha is a gigantic bronze statue reached by hundreds of steps leading up to its base.

  1. 其他人也搜尋了